<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SAHARA_%28Lyrics%29</id>
	<title>SAHARA (Lyrics) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SAHARA_%28Lyrics%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=SAHARA_(Lyrics)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T06:25:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.bzwiki.com/index.php?title=SAHARA_(Lyrics)&amp;diff=19159&amp;oldid=prev</id>
		<title>Account: Created page with &quot;&#039;&#039;&#039;{{Pathnav|Koshi Inaba|Lyrics|frame=1}}&#039;&#039;&#039; right {| cellspacing=&quot;0&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;width:50%&quot; |- | &lt;pre&gt; Romanized Tit...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=SAHARA_(Lyrics)&amp;diff=19159&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-11T07:06:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Pathnav|&lt;a href=&quot;/Koshi_Inaba&quot; title=&quot;Koshi Inaba&quot;&gt;Koshi Inaba&lt;/a&gt;|&lt;a href=&quot;/Lyrics&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Lyrics&quot;&gt;Lyrics&lt;/a&gt;|frame=1}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;a href=&quot;/File:sahara.jpg&quot; title=&quot;File:sahara.jpg&quot;&gt;link=SAHARA|border|90px|right&lt;/a&gt; {| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:50%&amp;quot; |- | &amp;lt;pre&amp;gt; Romanized Tit...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Pathnav|[[Koshi Inaba]]|[[Lyrics]]|frame=1}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
[[File:sahara.jpg|link=SAHARA|border|90px|right]]&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Romanized Title      SAHARA&lt;br /&gt;
Japanese Title       SAHARA&lt;br /&gt;
English Title        SAHARA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Music                Slash&lt;br /&gt;
Lyrics               Koshi Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Release Date         2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation          Mameshibaken&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Romaji Lyrics ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
chotto zureta hanarabi mo&lt;br /&gt;
sui tsuku you na tezawari mo&lt;br /&gt;
mado no soto nagame teta&lt;br /&gt;
dekkai kanban no akari mo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don’t remember anything about you&lt;br /&gt;
kie chimatterunda are mo kore mo&lt;br /&gt;
konya wa nande daro itsumo yori nodo ga kawaku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yoakemae zettai saki ni&lt;br /&gt;
nemutta no wa omae no hou&lt;br /&gt;
choushi ii koto bakka hozaite&lt;br /&gt;
darashi nakatta no wa ore no hou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don’t remember anything about you&lt;br /&gt;
suna ni mamire tanda are mo kore mo&lt;br /&gt;
yake tsuku kaze ga kokoro no naka fukiareru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
osanaku moeru shitto no katamari datta&lt;br /&gt;
nani ga nan demo omae wo&lt;br /&gt;
tsunagitome teoki takattan dayo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don’t remember anything about you&lt;br /&gt;
kie chimatterunda are mo kore mo&lt;br /&gt;
ukareta kibun de dareka wo kizutsuke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can’t let go… anything about you&lt;br /&gt;
dai nashi ni shitanda are mo kore mo&lt;br /&gt;
kagayaku hibi wa eien ni uzumore te yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese 歌詞 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
ちょっとずれた歯並びも&lt;br /&gt;
吸いつくような手触りも&lt;br /&gt;
窓の外眺めてた&lt;br /&gt;
でっかい看板の灯りも&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don’t remember anything about you&lt;br /&gt;
消えちまってるんだあれもこれも&lt;br /&gt;
今夜はなんでだろいつもよりのどが渇く&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜明け前絶対先に&lt;br /&gt;
眠ったのはお前のほう&lt;br /&gt;
調子いいことばっかほざいて&lt;br /&gt;
だらしなかったのは俺のほう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don’t remember anything about you&lt;br /&gt;
砂にまみれたんだあれもこれも&lt;br /&gt;
焼けつく風が心の中吹き荒れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幼く燃える嫉妬のかたまりだった&lt;br /&gt;
なにがなんでもお前を&lt;br /&gt;
つなぎとめておきたかったんだよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry Idon’t remember anything about you&lt;br /&gt;
消えちまってるんだあれもこれも&lt;br /&gt;
うかれた気分で誰かを傷つけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can’t let go…anything about you&lt;br /&gt;
だいなしにしたんだあれもこれも&lt;br /&gt;
輝く日々は永遠に埋もれてゆく&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
== English Translation ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Your teeth a little crookedly aligned, and your sticking touch&lt;br /&gt;
The light of the big sign in the outside of window I was looking at&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don&amp;#039;t remember anything about you (Anything about you)&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s been gone away, this and that (this and that)&lt;br /&gt;
Tonight, somehow I&amp;#039;m more thirsty than usual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before the dawn, you fell asleep, it was surely you, not me&lt;br /&gt;
With lots of glib words having been carried away, being clumsy, yeah it was me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don&amp;#039;t remember anything about you (Anything about you)&lt;br /&gt;
Covered with sand, this and that (this and that)&lt;br /&gt;
A red-hot wind is blowing inside of my mind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a mass of burning young jealousy&lt;br /&gt;
I really wanted to have you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I don&amp;#039;t remember anything about you (Anything about you)&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s gone away, this and that. (this and that)&lt;br /&gt;
Forget myself and go on a spree and hurt somebody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&amp;#039;t let it go... anything about you (Anything about you)&lt;br /&gt;
It has ruined everything, this and that (this and that)&lt;br /&gt;
Shiny days are being buried forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Account</name></author>
	</entry>
</feed>