<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TONIGHT%28Is_The_Night%29_%28English_Demo%29_%28Lyrics%29</id>
	<title>TONIGHT(Is The Night) (English Demo) (Lyrics) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TONIGHT%28Is_The_Night%29_%28English_Demo%29_%28Lyrics%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=TONIGHT(Is_The_Night)_(English_Demo)_(Lyrics)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T10:13:05Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.bzwiki.com/index.php?title=TONIGHT(Is_The_Night)_(English_Demo)_(Lyrics)&amp;diff=13082&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jd-: Created page with &quot;&#039;&#039;&#039;{{Pathnav|B&#039;z|Lyrics|frame=1}}&#039;&#039;&#039; {| cellspacing=&quot;0&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;width:50%&quot; |- | &lt;pre&gt; Romanized Title      TONIGHT(Is The Night) Japanese Title       TONIGHT...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=TONIGHT(Is_The_Night)_(English_Demo)_(Lyrics)&amp;diff=13082&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-28T06:37:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Pathnav|&lt;a href=&quot;/B%27z&quot; title=&quot;B&amp;#039;z&quot;&gt;B&amp;#039;z&lt;/a&gt;|&lt;a href=&quot;/Lyrics&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Lyrics&quot;&gt;Lyrics&lt;/a&gt;|frame=1}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:50%&amp;quot; |- | &amp;lt;pre&amp;gt; Romanized Title      TONIGHT(Is The Night) Japanese Title       TONIGHT...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Pathnav|[[B&amp;#039;z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Romanized Title      TONIGHT(Is The Night)&lt;br /&gt;
Japanese Title       TONIGHT(Is The Night)&lt;br /&gt;
English Title        TONIGHT(Is The Night)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Music                Tak Matsumoto&lt;br /&gt;
Lyrics               Koshi Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Release Date         Unreleased&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Note on English Demos&amp;lt;/b&amp;gt;: This song in English exists only as a [[B&amp;#039;z English Songs#Demo versions|leaked demo]] from the early 1990s. The lyrics below are an unofficial transcription from that demo and no guarantees are made as to its accuracy. Each demo consists of one verse and one chorus that&amp;#039;s repeated for the length of the song. Very little time was spent refining each song&amp;#039;s demo, as many were written and recorded in a short period of time. As such, they exist primarily as a curiosity for fans but were not intended for commercial release. No official titles for the English versions are known. Some demos feature altered arrangements while some are close to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== English Lyrics ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;I can tell where you are and which way to go&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t you know that two hearts must steer in the light?&lt;br /&gt;
Rolling waves are gonna steal me away&lt;br /&gt;
From the sea that lead me to blue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m fine&lt;br /&gt;
Gotta send you my eyes and feel the flesh&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m trying&lt;br /&gt;
Gotta save my eyes, feel the flesh and true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing on the edge of the mind&lt;br /&gt;
Looking at the top of the line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can tell where you are and which way to go&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t you know that two hearts must steer in the light?&lt;br /&gt;
Rolling waves are gonna steal me away&lt;br /&gt;
From the sea that lead me to blue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m flying&lt;br /&gt;
Gotta send you my eyes and feel the flesh&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m trying&lt;br /&gt;
Gotta save my eyes, and feel the flesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing on the edge of the mind&lt;br /&gt;
Looking at the top of the line&lt;br /&gt;
Standing on the edge of the mind&lt;br /&gt;
Looking at the top of the line&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m flying&lt;br /&gt;
Gotta send you my eyes, feel the flesh and true&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m crying &lt;br /&gt;
Gotta save my eyes, feel the flesh and true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m fine&lt;br /&gt;
Gotta send you my eyes, feel the flesh that cool&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m trying &lt;br /&gt;
Gotta save my eyes, feel the flesh and true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m fine&lt;br /&gt;
Gotta send you my eyes, feel and save that flesh&lt;br /&gt;
Never let me call you back&lt;br /&gt;
You know I&amp;#039;m flying&lt;br /&gt;
Gotta send you my eyes and feel the flesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing on the edge of the mind&lt;br /&gt;
Looking at the top of the line&lt;br /&gt;
Standing on the edge of the mind&lt;br /&gt;
Looking at the top of the line&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jd-</name></author>
	</entry>
</feed>