<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tonari_de_Nemurasete_%28Lyrics%29</id>
	<title>Tonari de Nemurasete (Lyrics) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tonari_de_Nemurasete_%28Lyrics%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tonari_de_Nemurasete_(Lyrics)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T15:32:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tonari_de_Nemurasete_(Lyrics)&amp;diff=19176&amp;oldid=prev</id>
		<title>Account: Created page with &quot;{{BzLyrics | JapaneseTitle  = となりでねむらせて | EnglishTitle   = Sleeping Next to You | Music          = Tak Matsumoto | Lyrics         = Koshi Inaba | Year...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tonari_de_Nemurasete_(Lyrics)&amp;diff=19176&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-11-11T07:28:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{BzLyrics | JapaneseTitle  = となりでねむらせて | EnglishTitle   = Sleeping Next to You | Music          = Tak Matsumoto | Lyrics         = Koshi Inaba | Year...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{BzLyrics&lt;br /&gt;
| JapaneseTitle  = となりでねむらせて&lt;br /&gt;
| EnglishTitle   = Sleeping Next to You&lt;br /&gt;
| Music          = Tak Matsumoto&lt;br /&gt;
| Lyrics         = Koshi Inaba&lt;br /&gt;
| Year           = 1990&lt;br /&gt;
| Translation    = TBD&lt;br /&gt;
| sample         = [[File:a03_07.ogg]]&lt;br /&gt;
| notes          = &lt;br /&gt;
| singles        = &lt;br /&gt;
| albums         = [[File:BREAKTHROUGH.jpg|link=BREAK THROUGH|border|90px]]&lt;br /&gt;
| collections    = &lt;br /&gt;
| romajilyrics   = &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right; border: 7px dotted white;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tobashite kure takushii motto chuu ni uku hodo&lt;br /&gt;
Aseru kokoro moonlight shirazu daite bara terashiteru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hitori matsu kimi to dinaa teeburu hanayagu hazu datta&lt;br /&gt;
Benkai no yochi wa nai keredo ai to shigoto kuraberarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no tonari de nemurasete&lt;br /&gt;
Kaeru tokoro wa hitotsu dake&lt;br /&gt;
Gutto namida wo korae kirezu ni&lt;br /&gt;
Furueru kata wo dakishimetai&lt;br /&gt;
Baby! Dou ka nan demo itte okure oh, my god!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hareta me de mitsumenaide hansei shitemasu&lt;br /&gt;
Ude ageta ne saikou cooking hora zenbu tairageta yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ano ko tte dare no koto? Chigau, chigau yo kankei nai yo&lt;br /&gt;
Denwa bushou wa gomen , ayamaru yo umaretsuki no warui byouki sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no tonari de nemurasete&lt;br /&gt;
Kaeru tokoro wa hitotsu dake&lt;br /&gt;
Jitto tsurenai soburi miseteru&lt;br /&gt;
Senaka ga yokei ni itoshii&lt;br /&gt;
Baby! douka soba ni ikasete&lt;br /&gt;
Sono mune de yume misasete&lt;br /&gt;
Yawaraka na yasashisa wa magic&lt;br /&gt;
Zutto otoko wa onna ni kari wo&lt;br /&gt;
Tsukutte bakari kita no darou&lt;br /&gt;
Lady, ashita wa kitto&lt;br /&gt;
Futari de dekakeyou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no tonari de nemurasete&lt;br /&gt;
Kaeru tokoro wa hitotsu dake&lt;br /&gt;
Sotto beddo ni mogurikondara&lt;br /&gt;
Ushiro kara kiss no arashi&lt;br /&gt;
Baby, douka kigen naoshite&lt;br /&gt;
Kimi no negao miru tabi ni&lt;br /&gt;
Nandemo dekiru ki ni naru yo&lt;br /&gt;
Zutto otoko wa onna ni kari wo&lt;br /&gt;
Kaesu tame ni ikiru no darou&lt;br /&gt;
Lady, gomen itsumo&lt;br /&gt;
Arigatou, I love you... &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| englishlyrics = &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: left; border: 7px dotted white;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[To be translated]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
| kanjilyrics    = &amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
飛ばしてくれタクシーもっと 宙に浮くほど&lt;br /&gt;
焦る心 Moonlight知らず 抱いたバラ照らしてる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひとり待つ君と夕食 テーブル華やぐはずだった&lt;br /&gt;
弁解の余地はないけれど 愛と仕事比べられない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君のとなりで眠らせて 帰るところは1つだけ&lt;br /&gt;
ぐっと涙をこらえきれずに 震える肩を抱きしめたい&lt;br /&gt;
baby! どうか何でも言っておくれ Oh,my god!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はれた目で見つめないで 反省してます&lt;br /&gt;
Oh… ウデ上げたね 最高 cooking&lt;br /&gt;
ほら全部たいらげたよ&lt;br /&gt;
あの娘って誰のこと?違う、違うよ関係ないよ&lt;br /&gt;
電話不精はごめん あやまるよ 生まれつきの&lt;br /&gt;
悪いビョーキさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君のとなりで眠らせて 帰るところは1つだけ&lt;br /&gt;
じっと つれない素振り見せてる&lt;br /&gt;
背中が余計に愛しい baby!&lt;br /&gt;
どうかそばに行かせて その胸で夢見させて&lt;br /&gt;
柔らかな やさしさは Magic&lt;br /&gt;
ずっと 男は女に借りを 作ってばかり&lt;br /&gt;
きたのだろう lady, 明日はきっと&lt;br /&gt;
二人で出かけよう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君のとなりで眠らせて 帰るところは1つだけ&lt;br /&gt;
そっとベッドに 潜りこんだら&lt;br /&gt;
後ろから Kiss の嵐 baby, どうか機嫌直して&lt;br /&gt;
君の寝顔みるたびに 何でもできる気になるよ&lt;br /&gt;
ずっと 男は女に借りを 返すために&lt;br /&gt;
生きるのだろう lady, ごめんいつも&lt;br /&gt;
ありがとう, I love you &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Account</name></author>
	</entry>
</feed>