<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tooku_Made_%28Lyrics%29</id>
	<title>Tooku Made (Lyrics) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.bzwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Tooku_Made_%28Lyrics%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tooku_Made_(Lyrics)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T13:21:48Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tooku_Made_(Lyrics)&amp;diff=26734&amp;oldid=prev</id>
		<title>ErreFan at 08:27, 23 October 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tooku_Made_(Lyrics)&amp;diff=26734&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-23T08:27:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tooku_Made_(Lyrics)&amp;amp;diff=26734&amp;amp;oldid=10577&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>ErreFan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tooku_Made_(Lyrics)&amp;diff=10577&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jd-: Created page with &quot;&#039;&#039;&#039;{{Pathnav|B&#039;z|Lyrics|frame=1}}&#039;&#039;&#039; right {| cellspacing=&quot;0&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;width:50%&quot; |- | &lt;pre&gt; Romanized Title    ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.bzwiki.com/index.php?title=Tooku_Made_(Lyrics)&amp;diff=10577&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-08T13:29:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Pathnav|&lt;a href=&quot;/B%27z&quot; title=&quot;B&amp;#039;z&quot;&gt;B&amp;#039;z&lt;/a&gt;|&lt;a href=&quot;/Lyrics&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Lyrics&quot;&gt;Lyrics&lt;/a&gt;|frame=1}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;a href=&quot;/File:ks01.jpg&quot; title=&quot;File:ks01.jpg&quot;&gt;link=Tooku Made|border|90px|right&lt;/a&gt; {| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:50%&amp;quot; |- | &amp;lt;pre&amp;gt; Romanized Title    ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Pathnav|[[B&amp;#039;z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
[[File:ks01.jpg|link=Tooku Made|border|90px|right]]&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Romanized Title      Tooku Made&lt;br /&gt;
Japanese Title       遠くまで&lt;br /&gt;
English Title        As Far Away&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Music                Koshi Inaba&lt;br /&gt;
Lyrics               Koshi Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Release Date         1998&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Romaji Lyrics ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Arukou, kata wo yosete&lt;br /&gt;
Donyori nijimu sora no shita futari&lt;br /&gt;
Yonde kure suki na yobi na de&lt;br /&gt;
Tawai no nai koto, sore de ii shaberou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tooku made, bokura wa yukeru&lt;br /&gt;
Tsuyoi ame mo, kooru kaze mo, uke nagara&lt;br /&gt;
Me wo samaseba, subete ga mabushii&lt;br /&gt;
Hana no iro mo, machi ni koe mo, namida no wake sae mo&lt;br /&gt;
Kanashimu koto demo, yorokobu koto demo&lt;br /&gt;
Tsuyoku natte yukeru yo, hitotsu zutsu, sukoshi zutsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arukou yo, mae wo muite&lt;br /&gt;
Tama ni mitsumeai soshite hajiratte&lt;br /&gt;
Ima ni mo, nani ka ga kowaresouna&lt;br /&gt;
Hontou ni sonna sekai da to shitemo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tooku made, bokura wa yukeru&lt;br /&gt;
Tsuyoi ame mo, kooru kaze mo, uke nagara&lt;br /&gt;
Te wo nobaseba, subete ga chikazuku&lt;br /&gt;
Kie souna omoide mo, oborogena mirai mo&lt;br /&gt;
Nigeru you ni janaku, yume wo ou you ni&lt;br /&gt;
Susumu koto mo dekiru yo, ippo zutsu, sukoshi zutsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuruma ni tsuita chiisana surikizu wo ki ni shite&lt;br /&gt;
oro&amp;#039;oro ikite ikun darou ka kore kara zutto~wowow&lt;br /&gt;
Jibun de jibun wo semetari shinagara&lt;br /&gt;
Mekurumeku news kara nigararezu ni&lt;br /&gt;
Kokoro wo yurashite~ yea yea...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soredemo tooku made, bokura wa yukeru&lt;br /&gt;
Nakushite mo, kizutsuite mo, jibun de are&lt;br /&gt;
Taisetsuna mono wa nan nan darou?&lt;br /&gt;
Wasurenai de, warai nagara, utai nagara, tada yukeba ii......&lt;br /&gt;
Itsudemo keshiki no katasumi ni wa&lt;br /&gt;
Kimi ga utsutteiru yo, hana no you ni hohoende...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese 歌詞 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;歩こう肩をよせて どんより滲む空の下 二人&lt;br /&gt;
呼んでくれ 好きな呼び名で&lt;br /&gt;
たわいないこと それでいい しゃべろう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠くまで 僕らはゆける&lt;br /&gt;
強い雨も 凍る風も受けながら&lt;br /&gt;
目を覚ませば すべてがまぶしい&lt;br /&gt;
花の色も 街の声も 涙の理由さえも&lt;br /&gt;
悲しむことでも 喜ぶことでも&lt;br /&gt;
強くなってゆけるよ ひとつずつ 少しずつ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歩こうよ前をむいて たまに見つめあい そして恥じらって&lt;br /&gt;
今にも何かが 壊れそうな 本当にそんな世界だとしても&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠くまで 僕らはゆける&lt;br /&gt;
強い雨も 凍る風も受けながら&lt;br /&gt;
手をのばせば すべてが近づく&lt;br /&gt;
消えそうな 思い出も おぼろげな未来も&lt;br /&gt;
逃げるようにじゃなく 夢を追うように&lt;br /&gt;
進むこともできるよ 一歩ずつ 少しずつ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
車についた小さなすりキズを気にして&lt;br /&gt;
オロオロ生きていくんだろうか これからずっと&lt;br /&gt;
自分で自分を責めたりしながら&lt;br /&gt;
めくるめくニュースから逃げられずに心を揺らして&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも遠くまで 僕らはゆける&lt;br /&gt;
失くしても 傷ついても 自分であれ&lt;br /&gt;
大切なものは なんなんだろう&lt;br /&gt;
忘れないで 笑いながら 歌いながら ただゆけばいい&lt;br /&gt;
いつでも景色の片隅には君が映っているよ&lt;br /&gt;
花のように 微笑んで&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== English Translation ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;We walk with our shoulders close together&lt;br /&gt;
The two of us under the sky bloating with gray color&lt;br /&gt;
Say it, call me with your favorite name&lt;br /&gt;
Silly childish things are fine, just talk to me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&amp;#039;re going as far away&lt;br /&gt;
while undergoing heavy rain and icy wind&lt;br /&gt;
When we open our eyes, everything is very bright&lt;br /&gt;
Whether the colors of flowers, the noise of the streets, even the reason for tears&lt;br /&gt;
No matter painful or pleasant matter&lt;br /&gt;
Let&amp;#039;s become stronger, bit by bit, little by little&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&amp;#039;s walk, facing the front&lt;br /&gt;
Sometimes we look at each other&amp;#039;s eyes, we would turn away shyly&lt;br /&gt;
Even now, if anything seems to be going bad&lt;br /&gt;
Even if it&amp;#039;s really that kind of world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&amp;#039;re going as far away&lt;br /&gt;
while undergoing heavy rain and icy wind&lt;br /&gt;
If you reach out with the hand, everything will get closer&lt;br /&gt;
Even the seem-like disappearing feelings, the seem-like drowning future&lt;br /&gt;
Not in order to run away, but in order to pursue our dreams&lt;br /&gt;
Then we&amp;#039;re able to keep moving ahead, step by step, little by little&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minding about a little scratch on the car&lt;br /&gt;
This is the way we’ll always live even from now on&lt;br /&gt;
While keep blaming ourselves,&lt;br /&gt;
we can&amp;#039;t run away from the news that open our eyes and make our hearts sway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even after all this, we&amp;#039;re still going as far away&lt;br /&gt;
Even as we&amp;#039;re losing, even as we&amp;#039;re hurting, we can&amp;#039;t lose us&lt;br /&gt;
What is the most precious thing for us?&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t ever forget about it&lt;br /&gt;
While laughing along, while singing along, just go on, it&amp;#039;s fine&lt;br /&gt;
Always, in the corners of every scenes&lt;br /&gt;
You are reflecting that flower-like smile... &lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jd-</name></author>
	</entry>
</feed>