Ai no Mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi Dake wo Kizutsukenai (Lyrics)

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
B'z » Lyrics » Ai no Mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi Dake wo Kizutsukenai (Lyrics)
AinomamaniV.jpg
Pleasure.png
ULTRAPleasure.jpg
bestA.jpg
Romanized Title      Ai no Mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi Dake wo Kizutsukenai
Japanese Title       愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
English Title        Even Though Love is Selfish, You're the Only One I Won't Hurt

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1993

Romaji

[mou shinjirarenai] to tsubuyaite kimi wa utsumuite
fuanzairyou koshi ni burasageta boku no kokoro ni kamitsuita

pitari to suitsuku you ni aishou ii koto wakatteru
futari dakara ikeru tokoro made ikou yo

ai no mama ni wagamama ni boku wa kimi dake wo kizutsukenai
taiyou ga kooritsuite mo boku to kimi dake yo kienai de

sou shinjiru mono shika sukuwanai sekoi kamisama ogamu yori wa
boku wa zutto issho ni iru hou ga kimochi yoku nareru kara

tsurai tsurai towameite bakari jya kokoro ni shiwa ga fueru dake
futari dakara tanoshiku odorou yo

ai no mama ni wagamama ni boku wa kimi dake wo kizutsukenai
taiyou ga kooritsuite mo boku to kimi dake yo kienai de

tsunaida te nara hanasanai furishikiru ame no naka de
hokori mamire no kizuna mo kagayaki hajimeru

ai no mama ni wagamama ni boku wa kimi dake wo kizutsukenai
taiyou ga kooritsuite mo boku to kimi dake yo kienai de
ima dakara suki nan dakara akirame wa nagara ikinai de
dareka no chi ga nagarete mo ichizu na omoi wo furikaza sou

Japanese

「もう信じられない」とつぶやいて 君はうつむいて
不安材料 腰にぶらさげた僕の 心にかみついた

ぴたりと吸いつくように 相性いいことわかってる
ふたり だからイケるとこまでイこうよ

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで

そう信じる者しか救わない せこい神様 拝むよりは
僕とずっといっしょにいる方が 気持ちよくなれるから

ツライつらいとわめいてるばかりじゃ 心にしわが増えるだけ
ふたり だから楽しく踊ろよ

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで

つないだ手なら離さない ふりしきる雨の中で
ほこりまみれの絆も 輝きはじめる

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
今だから 好きなんだから あきらめながらは生きないで
他人の血が流れても 一途な想いをふりかざそう

English Translation

"I won't believe you anymore," you said with your head lowered
My heart's shaken by such a lack of confidence

We know we're deeply attracted to each other because our personalities are similiar
So let's go wherever we can get to, just the two of us

Even though love is selfish, you're the only one I won't hurt
Even should the sun turn to ice, please let us be the only ones who don't disappear

Gods who won't save non-believers—rather than praying to them...
You'd better stay with me, our moods will get much better

Everything's so trying and hard—it only adds wrinkles to the heart
Now that we're together, let's dance happily

With us being hand-in-hand already, please don't let go in this heavy rain
Dust-covered weaknesses are starting to shine

Even though love is selfish, you're the only one I won't hurt
Even should the sun turn to ice, please let us be the only ones who don't disappear
We're in love because of now, we can't go on if we just give it up
Even should others be hurt by it, I'll still proclaim aloud my love for you