Pierrot (Lyrics)

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

JAPANESE ピエロ ENGLISH Pierrot

Released in 2006 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen
SINGLE

Yuruginai.jpg

ALBUM

MONSTER.jpg

COLLECTION

ULTRATreasure.jpg

B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg

ROMAJI LYRICS

Momoiro ni somari yuku shinonome wo oikakete
Shissou suru ponkotsu CAR anata wo nosete
Kaze ni mai kaoru kami
Mouchoi karada yoseaitai
Aitsu wa chimanako nikushimi moyasu

Getaway getaway chi no hate made
Kowai mono zenbu fukitobase
Nanimokamo atarashii shunkan
Ushiro wa furikaeranaide

Kaibutsu ni kokoro wo baribari kuichirakasarete
Omowazu anata wo ubacchimattandayo
Kono hiroi sekai no naka futari shika inai you na
Sabishisa kamishime mune kakimushiru

Getaway getaway chi no hate made
Ano CURVE koerya aoi sora
Kyouretsu na sei to shi no niyoi
Ukareta you ni HANDLE wo kiru

Ima kono te ni iretandayo
Mita koto mo nai jiyuu Yeah

Getaway Getaway ore wa PIERROT
Hitamuki de kokkei na toubousha
Namida wa nagasanaide okure
Kanashii kedo utsukushii no ga LIFE
Kurai mirai wa mou egakanai
Yume no SPEED wa mou yurumenai

ENGLISH TRANSLATION

Chasing after the sunrise that turns the eastern sky pink
This junk car is running at full speed, with you on it
Your hair dances in the wind and is faintly fragrant
I want you to be a little closer to me
That guy is desperate, he kindles hate

Getaway getaway to the edge of the Earth
Blow away everything you're afraid of
The moment where anything and everything is brand-new
Don't ever look back

My heart was gobbled up and torn to shreds by a beast
And unthinkingly I stole you away
Taste the loneliness of the notion that it's almost as if
We're the only two people in this wide world, and tear away at your chest

Getaway getaway to the edge of the Earth
Once we make it through that curve it'll be the blue sky
The overpowering scent of life and death
I spin the wheel as if I've completely lost it

I've just gotten my hands on it
A kind of freedom that's never been seen before Yeah

Getaway getaway I'm a pierrot
A single-minded and foolish fugitive
Please don't cry any tears
Sad yet beautiful is life
I won't picture a gloomy future anymore
I won't slow down the speed of my dreams anymore

JAPANESE 歌詞

桃色に染まりゆく 東雲を追いかけて
疾走するポンコツカー あなたを乗せて
風に舞いかおる髪 もうちょい体よせ合いたい
あいつは血まなこ 憎しみ燃やす

Getaway getaway 地の果てまで
こわいもの全部 ふきとばせ
何もかも 新しい瞬間
後ろはふりかえらないで

怪物に心を バリバリ食いちらかされて
思わずあなたを 奪っちまったんだよ
この広い世界の中 2人しかいないような
寂しさかみしめ 胸かきむしる

Getaway getaway 地の果てまで
あのカーブ越えりゃ 青い空
強烈な生と死の匂い
浮かれたようにハンドルを切る

今この手に入れたんだよ
見たこともない自由 Yeah

Getaway getaway オレはピエロ
ひたむきで滑稽な 逃亡者
涙は流さないでおくれ
悲しいけど美しいのがLIFE
暗い未来は もう描かない
夢のスピードは もうゆるめない