The Wild Wind (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 44: Line 44:
== Japanese ==
== Japanese ==


== English ==
== English Translation ==
<poem>The night wind ceaselessly and gently
<poem>The night wind ceaselessly and gently
Slipping past the people and rocking the swings
Slipping past the people and rocking the swings

Revision as of 10:44, 4 May 2013

B'z » Lyrics » The Wild Wind (Lyrics)
HOME.jpg
Mixture.jpg
Romanized Title      
Japanese Title       
English Title        

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         

Romaji

Yoru no kaze wa doko made mo yasashiku
Hito no sukima wo surinukete buranko yurasu
Machi wo aruite tegaru na monogatari sagashite
Kizutsukanai youni bokura wa ikiteta noni

Tomadoi wo kami kudaite
Itai hodo hosoi karada dakishime
Modorenai michi e to mata fumikonde shimau

Shiranai koto nado kiriganai kedo
Nanimokamo sarasu youni motomeau
Shunkan wa tashika ni aru

Wasurenai, wasurenai deshou
Fukinukeru youni kimi kiemashita
Kokoro ni chiisana toge wo nokoshita mama de

Kaze ni midasareta
Kisetsu ga mata hitotsu sugite-tte
Tsugi kara mata tsugi e to dare mo ga musaboru
Demo wasurenai wasurenai deshou
Fukinukeru youni kimi kiemashita
Kawashita nukumori dake ga boku wo tsutsumu

Japanese

English Translation

The night wind ceaselessly and gently
Slipping past the people and rocking the swings
Walking the streets, searching for a simple tale
We lived trying not to be hurt

Biting down on my confusion
I embraced your painfully thin body
Once more, I must step out onto the path of no return

Though there are countless things I don't know
Both of us want to be able to be open
In a brief moment, I'm sure it exists

I can't forget, it's not as if I could forget
You disappeared as if being blown away
Leaving me with a small thorn in my heart

Ravaged by the wind
Another season has passed
From one to the next, people revel in it
But I can't forget, it's not as if I could forget
You disappeared as if being blown away
Only the warmth we once shared embraces me now