SAYONARA RIVER (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 63: Line 63:
Bye-bye to tear-stained days.
Bye-bye to tear-stained days.
The future is on the other side of that river.
The future is on the other side of that river.
SAYONARA one day
SAYONARA one day
SAYONARA it's not too late  
SAYONARA it's not too late  
Line 71: Line 72:
Cross the river before you burn out--tonight.
Cross the river before you burn out--tonight.


Bye-bye Open those eyes. I don't need any more pointless wounds.
Bye-bye Open those eyes.
Bye-bye to tear-stained days. The future is on the other side of that river.
I don't need any more pointless wounds.
SAYONARA one day SAYONARA It's not too late  
Bye-bye to tear-stained days.
SAYONARA one day SAYONARA It's not too late  
The future is on the other side of that river.
 
SAYONARA one day
SAYONARA It's not too late  
SAYONARA one day
SAYONARA It's not too late  


Bye-bye Swim all you can.  
Bye-bye Swim all you can.  

Revision as of 16:01, 18 January 2017

Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK
ALBUM

CHUBBY GROOVE Cover.jpg

ROMAJI LYRICS

kamawanai yo zenbu hourinageteshimae yo
ushinaitakunai mono wa nanko aru no Try
sono koe wa todokanain daro
minna neteru aida ni kawa wo watare tonight

bye-bye me wo samashite goran
muda na kizu wa mou iranai
bye-bye nakinureta hibi
mirai wa kono mukou gawa

sayonara itsu no hi ka
sayonara it's not too late

iji no warui sekai ni hakike wo moyooshite
dare ka ni sumanai you na ki ni natte Cry
nanimo kamo dou demo yoku nari
moetsukiru mae ni kawa wo watare tonight

bye-bye me wo samashite goran
muda na kizu wa mou iranai
bye-bye nakinureta hibi
mirai wa kono mukou gawa

sayonara itsu no hi ka
sayonara it's not too late
sayonara itsu no hi ka
sayonara it's not too late

yuufuu bye-bye oyogikitte goran yo
yuufuu bye-bye doko ni mo nagasarenai de

bye-bye me wo samashite goran
muda na kizu wa mou iranai
bye-bye nakinureta hibi
mirai wa kono mukou gawa

sayonara itsu no hi ka
sayonara it's not too late
sayonara itsu no hi ka
sayonara it's not too late

ENGLISH TRANSLATION

Just throw everything out -- I don't mind.
Let's try and see how many things I can't part with.
Nobody can hear me
Cross the river while everyone is asleep Tonight

Bye-bye Open those eyes.
I don't need any more pointless wounds.
Bye-bye to tear-stained days.
The future is on the other side of that river.

SAYONARA one day
SAYONARA it's not too late

The cruel world makes me want to throw up. 
I cry as I somehow feel sorry for someone.
I stop caring about anything.
Cross the river before you burn out--tonight.

Bye-bye Open those eyes.
I don't need any more pointless wounds.
Bye-bye to tear-stained days.
The future is on the other side of that river.

SAYONARA one day
SAYONARA It's not too late
SAYONARA one day
SAYONARA It's not too late

Bye-bye Swim all you can.
Bye-bye Don't be drifted away.

Bye-bye Open those eyes. I don't need any more pointless wounds.
Bye-bye to tear-stained days. The future is on the other side of that river.
SAYONARA one day SAYONARA It's not too late
SAYONARA one day SAYONARA It's not too late

JAPANESE 歌詞

かまわないよ全部放り投げてしまえよ
失いたくないものは何個あるの? Try
その声は届かないんだろ
皆寝てる間に川を渡れ tonight

バイバイ 目を覚ましてごらん
無駄な傷はもういらない
バイバイ 泣きぬれた日々
未来はこの向う側

サヨナライツノヒカ
サヨナラ it's not too late

意地の悪い世界に吐き気を催して 
誰かにすまないような気になって Cry
なにもかもどうでもよくなり
燃え尽きる前に川を渡れ tonight

バイバイ 目を覚ましてごらん
無駄な傷はもういらない
バイバイ 泣きぬれた日々
未来はこの向う側

サヨナライツノヒカ
サヨナラ it's not too late
サヨナライツノヒカ
サヨナラ it's not too late

雄風 バイバイ 泳ぎきってごらんよ
雄風 バイバイ どこにも流されないで

バイバイ 目を覚ましてごらん
無駄な傷はもういらない
バイバイ
泣き濡れた日々
未来はこの向う側

サヨナライツノヒカ
サヨナラ it's not too late
サヨナライツノヒカ
サヨナラ it's not too late