FRIDAY MIDNIGHT BLUE (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| collections = | | collections = | ||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
kokoro mo odoru WEEKEND | kokoro mo odoru WEEKEND | ||
kyaku no ooi yoru ga tsurai kimochi wa marude MONDAY MORNING BLUE | yuutsu na yatsu wa TAXY DRIVER | ||
kyaku no ooi yoru ga tsurai | |||
kimochi wa marude MONDAY MORNING BLUE | |||
hontou wa ure nai ekaki nano sa | |||
kono bere wa seifuku janai | |||
FRIDAY MIDNIGHT BLUE kaeri tai yo hayaku | FRIDAY MIDNIGHT BLUE kaeri tai yo hayaku | ||
Line 49: | Line 52: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Weekend on which heart is dancing, | |||
A depressive guy is a taxi driver | |||
The night with many customers is difficult | |||
his feelings are totally MONDAY MORNING BLUE | |||
He is actually drawing pictures that don't sell | |||
but that beret is not a uniform | |||
'''''[To be translated]''''' | '''''[To be translated]''''' | ||
</poem></div> | </poem></div> |
Revision as of 04:22, 5 August 2020
Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by TBD | ||
ROMAJI LYRICS kokoro mo odoru WEEKEND |
ENGLISH TRANSLATION Weekend on which heart is dancing, | |
心も踊るWEEKEND 憂鬱な彼は TAXI DRIVER |