Live (Lyrics): Difference between revisions
 Created page with "Category:Lyrics {{BzLyrics | JapaneseTitle  = リヴ | EnglishTitle   = Live | Music          = Tak Matsumoto | Lyrics         = Koshi Inaba | Year           = 2022 |..."  | 
				No edit summary  | 
				||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 13: | Line 13: | ||
| collections    =    | | collections    =    | ||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
Hitori kiri de naite   | |||
hitori kiri de warau   | |||
demo hitori ja sekai wa tomaru   | |||
sou, anata ga ite koso  | |||
Dareka no taainai egao ga   | |||
kagirinaku itoshii   | |||
kage wo narabe aruita no wa   | |||
itsu no koto dattaro  | |||
Damashi abaki ainagara wakari aimashou  | |||
Nani ga nan demo ikiru   | |||
dareka ni NO to iwareyou ga PLAY   | |||
shiritai koto naraba   | |||
itsumo akirame no choi saki ni aru   | |||
mi hatenu saigo made live and let live  | |||
Dokomo kashikomo bouryoku zanmai   | |||
tameiki tsuite mo ne   | |||
sonna sekai ni hitoyaku katteru   | |||
jibun wo mitome na yo, nee  | |||
Chiisana sakebigoe ga mata kikoeteru  | |||
Nani ga nan demo ikiru   | |||
Dakara nakibesokaitenaide   | |||
ikite koso no ukiyo   | |||
hara wo sukashita mama de kakero   | |||
zenbu hai ni naru made live and let live  | |||
Anata no utau koe anata no musebu koe   | |||
oikakete oikakete   | |||
itsunohika I'm reaching for you  | |||
Nani ga nan demo ikiru   | |||
dareka ni NO to iwareyou ga PLAY   | |||
shiritai koto naraba   | |||
itsumo akirame no choi saki ni aru   | |||
mi hatenu saigo made live and let live  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
Alone, I cry  | |||
Alone, I laugh  | |||
But when I am alone the world stops   | |||
Yes, because you exist   | |||
Someone else's frivolous smile  | |||
Is infinitely dear to me  | |||
When was it that I walked   | |||
with my shadow aligned to someone else's  | |||
While exposing each other's tricks lets reach an understanding  | |||
No matter what, I'll live  | |||
Even if someone tells me NO, I'll PLAY  | |||
If you want to know the truth  | |||
It's always just a little ahead of the resignation  | |||
Until the end we can't see, live and let live  | |||
Everywhere is full of violence  | |||
no matter how much you sigh  | |||
In this kind of world, you too have a role  | |||
Acknowledge yourself, hey  | |||
I can hear a small cry again  | |||
No matter what, I'll live  | |||
So don't cry and sob  | |||
because we are alive  | |||
let's run through this world with empty stomach  | |||
Until everything turns to ashes, live and let live  | |||
Your singing voice and your sobbing voice   | |||
I am chasing it, I am chasing it  | |||
Someday... I'm reaching for you  | |||
No matter what, I'll live  | |||
Even if someone tells me NO, I'll PLAY  | |||
If you want to know the truth  | |||
It's always just a little ahead of the resignation  | |||
Until the end we can't see, live and let live  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| kanjilyrics    = <poem>  | | kanjilyrics    = <poem>  | ||
| Line 117: | Line 117: | ||
何処もかしこも暴力三昧  | 何処もかしこも暴力三昧  | ||
溜息ついてもね  | 溜息ついてもね  | ||
そんな世界に一役かってる  | |||
自分を認めなよ、ねぇ  | 自分を認めなよ、ねぇ  | ||
小さな叫び声がまた聞こえてる  | 小さな叫び声がまた聞こえてる  | ||
何がなんでも生きる  | |||
だから泣きべそかいてないで  | だから泣きべそかいてないで  | ||
生きてこその浮世  | 生きてこその浮世  | ||
Latest revision as of 20:59, 9 December 2022
 JAPANESE   リヴ  ENGLISH     Live 
 
| Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS Hitori kiri de naite   | 
ENGLISH TRANSLATION Alone, I cry  | |
ひとりきりで泣いて  | ||