Tsuwamono Hashiru (Lyrics): Difference between revisions
 Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle  = 兵、走る | EnglishTitle   = Soldier, run | Music          = Tak Matsumoto | Lyrics         = Koshi Inaba | Year           = 2019 | Translatio..."  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 50: | Line 50: | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
In wind of mud and smoke of sweat  | In wind of mud and smoke of sweat  | ||
We   | We see you running  | ||
To send you our hopes  | To send you our hopes  | ||
We   | We couldn't help but shout out  | ||
And then we   | And then we realize  | ||
We all have the right to challenge our limits  | |||
The goal   | The goal isn't here  | ||
It's not over yet  | |||
Endless cheers  | |||
If you want to catch up ahead,  | If you want to catch up ahead,  | ||
always ahead  | always ahead  | ||
now is time to TRY  | now is time to TRY  | ||
In scattering cherry blossoms  | In the midst of the scattering cherry blossoms  | ||
There   | There are no carefree people  | ||
Even if   | Even if we ourselves were to fall  | ||
Our   | Our determination will stay connected  | ||
Victory or defeat, one more time  | |||
With clenched teeth, soldier runs!  | With clenched teeth, soldier runs!  | ||
The goal is not here  | The goal is not here  | ||
There is no place of peace  | |||
A life that continues even through tears  | |||
If you want to reach with your hand ahead,  | If you want to reach with your hand ahead,  | ||
always ahead  | always ahead  | ||
now is time to TRY  | now is time to TRY  | ||
The goal   | The goal isn't here  | ||
It's not over yet  | |||
Endless cheers  | |||
To live today  | |||
To face tomorrow  | |||
With speed   | With proud speed, TRY </poem></div>  | ||
| kanjilyrics    = <poem>  | | kanjilyrics    = <poem>  | ||
泥の風と汗の煙  | 泥の風と汗の煙  | ||
Latest revision as of 00:13, 10 December 2022
 JAPANESE  兵、走る  ENGLISH    Soldier, run 
 
| Released in 2019 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS doro no kaze to ase no kemuri  | 
ENGLISH TRANSLATION In wind of mud and smoke of sweat  | |
泥の風と汗の煙  | ||