MY HEART YOUR HEART (Lyrics): Difference between revisions
|  Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle  =  | EnglishTitle   =  | Music          = Stevie Salas | Lyrics         = Koshi Inaba | Year           = 2017 | Translation    = ErreFan | sample..." | No edit summary | ||
| Line 35: | Line 35: | ||
| My heart Your heart</poem></div> | My heart Your heart</poem></div> | ||
| | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
| Touching your hair blowing in the wind | |||
| You keep your eyes closed | You keep your eyes closed | ||
| Your heartbeat gently nestles up to time | |||
| If you move your fingers slowly | |||
| Everything  | Everything changes | ||
| In the unstoppable  | In the unstoppable flow | ||
| I even forgot to count | I even forgot to count | ||
| Line 48: | Line 48: | ||
| sighs and gazes | sighs and gazes | ||
| Singing a song I didn't know | |||
| You were watching the present intently | |||
| Like  | Like flames swaying in the wind | ||
| Even if it's dangerous, these feelings won't disappear | |||
| My heart Your heart | My heart Your heart | ||
Latest revision as of 08:46, 12 December 2022
| Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS Nabiite iru kami ni fureru | ENGLISH TRANSLATION Touching your hair blowing in the wind | |
| なびいている髪に触れる | ||

