STARDUST TRAIN (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Conversion script moved page STARDUST TRAIN (Lyrics) to sTARDUST TRAIN (Lyrics): Converting page titles to lowercase)
m (Arthuro moved page sTARDUST TRAIN (Lyrics) to STARDUST TRAIN (Lyrics) over a redirect without leaving a redirect)
(No difference)

Revision as of 20:00, 8 January 2013

B'z » Lyrics » STARDUST TRAIN (Lyrics)
BREAKTHROUGH.jpg
Romanized Title      STARDUST TRAIN
Japanese Title       STARDUST TRAIN
English Title        STARDUST TRAIN

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1990

Translated by        Will Sturnick & Megchan for Meg-chan's J-Pop Lyrics (http://megchan.com/lyrics)

Romaji

Shuuten no nai ressha nara yokatta no ni...
Hi no shizumu mado ni utsuru kimi
Urei gao wo ki ni shite iru

Hoshii mono wo ubau kimochi ga
Wakaru you na ki ga suru ima
Moshikashitara kare ga kimi wo
Oikaketeru ka mo shirenai
(My sweet heart)

I want your love
Mi mo kokoro mo kimi dake ni mukatteru
So don't stop me now
Yuugure no ressha wa
Moe agaru umibe wo hashiru

Sukoshi zutsu ugoiteku
Aoi hoshizora wo mitsumeru kimi ni
Te wo kasanereba yubiwa kasuka ni tsumetai yo

Mukashi to kawaranai ne
Hohoemi kakeru kuchimoto wa
Asu ni nareba kimi no machi de
Shiawase na katei ni modotte iku no ka
(My sweet heart)

I want your love
Hoka ni wa nanimo iranai konya wa
So don't stop me now
Yoseta kata no atsusa dake wo tayori ni
And you want me, girl
Kotoba hitotsu mo iranai futari nose
So don't stop us now
Mukuchi na ressha ga neon no machi wo hashiru

Dekiru nara subete wo kowashitai yo
Futarikiri no tabi owarasenaide
Kimi ga kanashimanakereba
Kamisama ni kirawaretemo yuzuritakunai
(My sweet heart)

I want your love
Hoka ni wa nanimo iranai konya wa
So don't stop me now
Aimai na mirai yori taisetsu na mono ga koko ni aru
You want me, girl
Issho ni naritai omoi wo osaete
So don't stop us now
Hoshikuzu no ressha ga tonneru wo nukete iku
I want your love...

Japanese

終点のない列車ならよかったのに…
陽の沈む窓に映る君 憂い顔を気にしている

欲しいものを奪う気持ちが
わかるような気がする今
もしかしたら彼が君を追いかけてるかもしれない

I want your love 身も心も君だけに向かってる
so don't stop me now 夕暮れの列車は燃えあがる海辺を走る

少しずつ動いてく 蒼い星空を
見つめる君に手を重ねれば 指輪[リング]微かに冷たいよ

昔と変わらないね
微笑みかける口元は
明日になれば君の街で
幸せな家庭に戻っていくのか

I want your love 他には何もいらない今夜は
so don't stop me now 寄せた肩の熱さだけを頼りに
and you want me, girl 言葉一つもいらないふたり乗せ
so don't stop us now 無口な列車がネオンの街を走る

できるならすべてを壊したいよ
二人きりの旅終わらせないで
君が悲しまなければ
神様に嫌われても譲りたくない

I want your love 他には何もいらない今夜は
So don't stop me now 曖昧な未来より大切なものがここにある
You want me, girl 一緒になりたい想いを抑えて
So don't stop us now 星屑の列車がトンネルを抜けていく
I want your love...

English

I wish this were a train without a final destination...
I see your reflection in the window as the sun sets
And notice the anxious look on your face

Now I feel like I understand
The desire to just take what I want
I wonder if maybe
He's chasing after you
(My sweet heart)

I want your love
My body and soul are focused on you alone
So don't stop me now
The twilight train
runs by the burning beach

You gaze up at the blue starry sky
As it slowly moves
When I put my hand on yours, your ring is faintly cold

Nothing's changed, has it?
Come tomorrow
Will those lips that smile at me
Go and return to your town and happy home
(My sweet heart)

I want your love
I don't need anything else tonight
So don't stop me now
Except the heat from our shoulders
And you want me, girl
Not even one word is necessary, so long as we ride together
So don't stop us now
The silent train is running through the neon city

I wish I could destroy everything
Please don't let our journey come to an end
If it wouldn't make you sad
I'd refuse to surrender you, even God hated me for it
(My sweet heart)

I want your love
I don't need anything else tonight
So don't stop me now
There's something here more important than a vague future
You want me, girl
We're heading towards the desire to be together
So don't stop us now
As the stardust train passes through the tunnel
I want your love...