Heart mo Nureru Number ~stay tonight~ (Lyrics): Difference between revisions
|  Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title      Heart mo Nureru Number ~stay tonight~ Japanese Tit..." | No edit summary | ||
| (10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| [[Category:Lyrics]] | |||
| {{BzLyrics | |||
| | JapaneseTitle  = ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~ | |||
| | EnglishTitle   = A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~ | |||
| | Music          = Tak Matsumoto | |||
| | Lyrics         = Koshi Inaba | |||
| | Year           = 1988 | |||
| | Translation    =  | |||
| | sample         = [[File:a01_03.ogg]] | |||
| | notes          =  | |||
| | singles        = [[File:BzSi.jpg|link=Dakara Sono Te wo Hanashite|border|90px]] | |||
| | albums         = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]] | |||
| | collections    = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | |||
| | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
| Itsumade kurai heya de odotteiru no  | |||
| Mado wo shimekittamama ja kaze mo fukanai  | |||
| Kurikaeshi nagareru same old blues  | |||
| Kimi wa shirazu ni sugatteru  | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Ha-to mo nureru number  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Te wo nobashite okure right now  | |||
| Kizutskisou ni naru to me wo fusete  | |||
| Yume wo mitai nante mou omoi wa shinai  | |||
| Aseta makeup tight for you  | |||
| Nagasu koto mo dekiru no ni  | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Mayonaka iro no rouge  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Te wo nobashite okure  | |||
| Let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Zawameku machi no kaori wo  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Te wo nobashite okure  | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Ha-to mo nureru number  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Te wo nobashite okure  | |||
| Let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Mayonaka iro no rouge  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Te wo nobashite okure  | |||
| Stay tonight...  | |||
| Make it alright...don't cry anymore  | |||
| Stay tonight...  | |||
| Make it alright I'll give you anything you want  | |||
| Stay tonight...  | |||
| Make it alright....  | |||
| Stay tonight...stay tonight  | |||
| Make it alright....I'll give you anything you want!  | |||
| Stay tonight...you wanna squeeze me tight  | |||
| Make it alright....  | |||
| </poem></div> | |||
| | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
| How long will you dance in your dark room  | |||
| And the wind can't blow in if your window is closed  | |||
| The same old blues keep repeating  | |||
| And they pass on without you knowing  | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| A number that dampens the heart  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Stretch your hand out to me right now  | |||
| If you start to feel hurt then cast your eyes down  | |||
| I won't let you feel like you're just dreaming anymore  | |||
| Faded makeup tight for you  | |||
| You're still able to smear it with tears  | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Midnight shade of rouge  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Stretch your hand out to me  | |||
| Let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| The scent of the rustling city streets  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Stretch your hand out to me  | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| A number that dampens the heart  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Stretch your hand out to me  | |||
| Let me stay tonight I'll give you anything  | |||
| Midnight shade of rouge  | |||
| I will make it alright don't cry anymore  | |||
| Stretch your hand out to me  | |||
| Stay tonight...  | |||
| Make it alright...don't cry anymore  | |||
| Stay tonight...  | |||
| Make it alright I'll give you anything you want  | |||
| Stay tonight...  | |||
| Make it alright....  | |||
| Stay tonight...stay tonight  | |||
| Make it alright....I'll give you anything you want!  | |||
| Stay tonight...you wanna squeeze me tight  | |||
| Make it alright....  | |||
| </poem></div> | |||
| | kanjilyrics    = <poem> | |||
| いつまで暗い部屋で 踊っているの | |||
| 窓を締めきったままじゃ 風も吹かない | |||
| くりかえし流れる same old blues | |||
| 君は知らずに すがってる | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
| ハートも濡れるナンバー | |||
| I will make it alright You don't cry anymore | |||
| 手をのばしておくれ right now | |||
| 傷つきそうになると 目をふせて | |||
| 夢を見たいなんてもう思いはしない | |||
| あせた make-up tight for you | |||
| 流すこともできるのに… | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
| 真夜中色のルージュ | |||
| I will make it alright You don't cry anymore | |||
| 手をのばしておくれ | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
| ざわめく街の香りを | |||
| I will make it alright You don't cry anymore | |||
| 手をのばしておくれ | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
| ハートも濡れるナンバー | |||
| I will make it alright You don't cry anymore | |||
| 手をのばしておくれ | |||
| If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
| 真夜中色のルージュ | |||
| I will make it alright You don't cry anymore | |||
| 手をのばしておくれ  | |||
| </poem> | |||
| }} | |||
Latest revision as of 07:53, 8 August 2020
 JAPANESE  ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~  ENGLISH    A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~ 
 
| Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
| ROMAJI LYRICS Itsumade kurai heya de odotteiru no  | ENGLISH TRANSLATION How long will you dance in your dark room  | |
| いつまで暗い部屋で 踊っているの | ||



