Demolition Girl (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| (9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 12: | Line 12: | ||
| collections    =    | | collections    =    | ||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
aijou ga funka shite afuretera   | |||
nanairo ni gira tsuita maguma   | |||
sontaku nanka naiyo nasake yousha naiyo  | |||
Demolition Girl You never stop  | |||
jinsei wa ikkai kiri pop pop pop  | |||
kono sekai wo okoshiteyo   | |||
meyo maware   | |||
dare yori mo ai wo shiru anata nya wake nai  | |||
nigetetta yatsura nado iiyo   | |||
barizougon enjou mo itowanai   | |||
kenokan baramaite akogare furimaite  | |||
Demolition Girl You never stop  | |||
uraomote wa nashi pop pop pop    | |||
kono sekai o tadashiteyo   | |||
atarashii ruuru de  | |||
nani ga atta ka shiranai ga   | |||
shitsubou to kibou no ryouhou ga   | |||
sono me no oku ni tataerareteiru   | |||
kimi no mezasu gooru wa   | |||
nandaka abunai nioi da  | |||
jinsei ni raku wo nozomu koto hodo   | |||
bakana koto wa nai toiu  | |||
sono shibukute nigai shinjitsu o makkou kara ukeireru  | |||
tsujitsuma ga atteinai youde atteiru  | |||
tsukamidokoro ga nakute soredeite shinpuru  | |||
yousuruni maa areda kimi wa saikouna fujouri no katamarida  | |||
Demolition Girl You never stop  | |||
uraomote wa nashi pop pop pop    | |||
Ashita ga makkurai wake jyanai  | |||
me wo korasou   | |||
Demolition Girl We never stop  | |||
amae nanka sutete pop pop pop    | |||
kono sekai wo kaeru nosa   | |||
uso mitai ni   | |||
karoyaka ni   | |||
hareyaka ni  | |||
dare yori mo ai wo shiru anata nya wake nai  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
If love would erupt like volcano  | |||
would magma be glittering with all rainbow colors   | |||
There is no such hypothesis and there is no mercy  | |||
Demolition Girl You never stop  | |||
There is only one life, pop pop pop  | |||
Awaken this world!  | |||
Make head spin  | |||
It's not like you know more than anyone else what is love  | |||
Leave alone those guys who ran off   | |||
And let all the insults burn in flames  | |||
Scatter feelings of disgust、turn up admiration   | |||
Demolition Girl You never stop  | Demolition Girl You never stop  | ||
| Line 76: | Line 76: | ||
With new rules  | With new rules  | ||
I don't know if something happened or not  | |||
But your eyes are filled with both    | |||
hope and despair   | |||
Whatever you are trying to accomplish   | |||
It seems dangerous   | |||
Desiring for a comfort in life   | |||
is the most stupid thing   | |||
Accepting this very bitter reality straight on   | |||
seems like a contradiction   | |||
simply being vague  | |||
The point is, ah yes,  you are incredibly illogical mass  | |||
Demolition Girl You never stop  | Demolition Girl You never stop  | ||
| Line 94: | Line 94: | ||
Demolition Girl We never stop  | Demolition Girl We never stop  | ||
Throw away reliance on others, pop pop pop  | |||
You can change this word  | |||
like a lie   | |||
lightly   | |||
brightly  | |||
It's not like you know more than anyone else what is love  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| kanjilyrics    = <poem>  | | kanjilyrics    = <poem>  | ||
Latest revision as of 00:44, 14 October 2021
| Released in 2020 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS aijou ga funka shite afuretera   | 
ENGLISH TRANSLATION If love would erupt like volcano  | |
愛情が噴火してあふれてら  | ||