UNITE (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 6: | Line 6: | ||
| Lyrics         = Koshi Inaba  | | Lyrics         = Koshi Inaba  | ||
| Year           = 2021  | | Year           = 2021  | ||
| Translation    =   | | Translation    = ErreFan  | ||
| sample         = [[File:unite.ogg]]  | | sample         = [[File:unite.ogg]]  | ||
| notes          =    | | notes          =    | ||
| singles        = [[File:UNITE Cover.jpg|link=UNITE|border|90px]]  | | singles        = [[File:UNITE Cover.jpg|link=UNITE|border|90px]]  | ||
| albums         =    | | albums         = [[File:22a.jpg|link=Highway X|border|90px]]  | ||
| collections    =    | | collections    =    | ||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
| Line 38: | Line 38: | ||
nani ga aru ka dare ni mo wakaran  | nani ga aru ka dare ni mo wakaran  | ||
koyoi bokura musubarete   | |||
TONIGHT WE UNITE  | TONIGHT WE UNITE  | ||
| Line 50: | Line 50: | ||
nani ga aru ka dare ni mo wakaran    | nani ga aru ka dare ni mo wakaran    | ||
hitomakase ja mawaranai jounetsu no haguruma   | |||
kun no te ni boku no kono te soetemimashou   | |||
hoho wo somete   | |||
shibireru  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
| Line 61: | Line 61: | ||
What are you actually thinking about?  | What are you actually thinking about?  | ||
If I get a chance, I would really love to hear that!    | If I get a chance, I would really love to hear that!    | ||
In that case, it should work out   | |||
If I get to be hated, it can't be hepled    | If I get to be hated, it can't be hepled    | ||
In that case it's also a progress in a way    | In that case it's also a progress in a way    | ||
Even if I get to be loved, it doesn't matter    | Even if I get to be loved, it doesn't matter    | ||
Nobody knows what lies ahead  | |||
So fascinating!  | |||
I have never heard this phrase of yours,    | I have never heard this phrase of yours,    | ||
| Line 74: | Line 74: | ||
Please let me copy it,    | Please let me copy it,    | ||
Little by little let's share secrets    | Little by little let's share secrets    | ||
and   | and by doing it let's mingle  | ||
The premonition that something interesting is to happen  | The premonition that something interesting is to happen  | ||
It  | It is naturally wonderful    | ||
New smile? Or tears?    | New smile? Or tears?    | ||
Nobody knows what lies ahead  | |||
Tonight we come together  | |||
TONIGHT WE UNITE  | TONIGHT WE UNITE  | ||
When will we meet next time,    | When will we meet next time,    | ||
In this world nothing is for certain  | In this world nothing is for certain  | ||
So, hey, you understand it!   | |||
If I get to be hated, it can't be hepled    | If I get to be hated, it can't be hepled    | ||
In that case it's also a progress in a way    | In that case it's also a progress in a way    | ||
Even if I get to be loved, it doesn't matter    | Even if I get to be loved, it doesn't matter    | ||
Nobody knows what lies ahead  | |||
Leaving it to others won't turn the gear wheel of passion   | |||
Let's join your hand and my hand   | |||
Blushing   | |||
So fascinating!  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| kanjilyrics    = <poem>  | | kanjilyrics    = <poem>  | ||
Latest revision as of 06:55, 19 May 2022
 JAPANESE  UNITE  ENGLISH    UNITE 
 
| Released in 2021 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS soba ni sunderu ttenoni   | 
ENGLISH TRANSLATION Although we live close by  | |
そばに住んでるってのに  | ||