RUN (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				|||
| (16 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics  | |||
| JapaneseTitle  =   | |||
|  | | EnglishTitle   =   | ||
| Music          = Tak Matsumoto  | |||
| Lyrics         = Koshi Inaba  | |||
| Year           = 1992  | |||
| Translation    = OFF THE LOCK  | |||
| sample         = [[File:a06_04.ogg]]  | |||
| notes          =   | |||
| singles        =   | |||
| albums         = [[File:RUN.JPG|link=RUN|border|90px]]  | |||
| collections    = [[File:Treasure-.jpeg|link=B'z The Best "Treasure"|border|90px]]  | |||
[[File:ULTRATreasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Treasure"|border|90px]]  | |||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | |||
yoku maa koko made oretachi kita mon da na to  | |||
sukoshi warainagara omae tabako fukashiteru  | |||
nani mo nai tokoro kara tayori naku hajimatte  | |||
kazoekirenai kidoairaku wo tomo ni sureba  | |||
toki no nagare ha myou ni okashi na mono de  | |||
chi yori mo koi mono wo tsukuru koto ga aru ne  | |||
kouya wo hashire doko made mo  | |||
joudan wo tobashinagara mo  | |||
utaeru dake utaou miru mono zenbu  | |||
naka naka nai yo dono shunkan mo  | |||
ruisen no yoku nita yatsu ga atsumaru mon da na to  | |||
akegata ni yoinagara futo omoitsuite mo  | |||
kore ha isshou no nanbun no ichi na no ka nante  | |||
yoku dekita udedokei de hakaru mon ja nai  | |||
ruisen no yoku nita yatsu ga atsumaru mon da na to  | |||
akegata ni yoinagara futo omoitsuite mo  | |||
kore ha isshou no nanbun no ichi na no ka nante  | |||
yoku dekita udedokei de hakaru mon ja nai  | |||
yakusoku nanka ha shichainai yo  | |||
kibou dake tachinoboru dakara sore ni mukatte  | |||
kouya wo hashire kizutsuite mo  | |||
shinzou yaburi no oka wo koeyou  | |||
toberu dake tobou jimen keritsukete  | |||
kokoro hirakeru hito yo ikou  | |||
==   | ningen nante dare da tte totemo futsuu de  | ||
You say, "Well, we've come this far" a lot  | deai ha dore da tte tokubetsu darou  | ||
With a little laugh, you light up your cigarette  | |||
Out of nowhere, uncertainty begins to spread  | dare ka ga matteru doko ka de matteiru  | ||
As soon as you put your countless emotions together  | shinu nara hitori da ikiru nara hitori janai  | ||
The flow of time is a strange thing  | dare ka ga matteru doko ka de matteiru  | ||
Sometimes, you'll make friends that are even closer than family  | shinu nara hitori da ikiru nara  | ||
Run anywhere, right through the wilderness  | kouya wo hashire doko made mo  | ||
Watch as laughter surges out from within us  | joudan wo tobashinagara mo  | ||
If we can, let's sing about everything we see  | utaeru dake utaou miru mono zenbu  | ||
These moments in life aren't easy to come by  | naka naka nai yo dono shunkan mo  | ||
kouya wo hashire kizutsuite mo  | |||
"People with the same emotions come together," you say  | shinzou yaburi no oka wo koeyou  | ||
It comes out of nowhere, from that drunken you at sunrise  | toberu dake tobou jimen keritsukete  | ||
As far as understanding where you are in life...  | kokoro hirakeru hito yo ikou  | ||
It isn't something that can be measured even with the best-made watch  | </poem></div>  | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | |||
I'm not making any promises  | You say, "Well, we've come this far" a lot  | ||
I stay standing due to hope, and that's because it can be relied upon  | With a little laugh, you light up your cigarette  | ||
Out of nowhere, uncertainty begins to spread,  | |||
Run anywhere, right through the wilderness  | As soon as you put your countless emotions together  | ||
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart  | |||
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground  | The flow of time is a strange thing  | ||
You there, the person with the broadening heart—let's go!  | Sometimes, you'll make friends that are even closer than family  | ||
Every human being is just normal  | Run anywhere, right through the wilderness  | ||
And every encounter is special, right?  | Watch as laughter surges out from within us  | ||
If we can, let's sing about everything we see  | |||
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere  | These moments in life aren't easy to come by  | ||
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone  | |||
"People with the same emotions come together," you say  | |||
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere  | It comes out of nowhere, from that drunken you at sunrise  | ||
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone  | As far as understanding where you are in life...  | ||
It isn't something that can be measured even with the best-made watch  | |||
Run anywhere, right through the wilderness  | |||
Watch as laughter surges out from within us  | I'm not making any promises  | ||
These moments in life aren't easy to come by  | I stay standing due to hope, and that's because it can be relied upon  | ||
Let's run anywhere, right through the wilderness  | |||
Even when hurt, let's overcome   | Run anywhere, right through the wilderness  | ||
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground  | Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart  | ||
You there, the person with the broadening heart—let's go!<  | If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground  | ||
<  | You there, the person with the broadening heart—let's go!  | ||
Every human being is just normal  | |||
And every encounter is special, right?  | |||
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere  | |||
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone  | |||
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere  | |||
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone  | |||
Run anywhere, right through the wilderness  | |||
Watch as laughter surges out from within us  | |||
These moments in life aren't easy to come by  | |||
Let's run anywhere, right through the wilderness  | |||
Even when hurt, let's overcome...  | |||
The hilltop of that broken heart  | |||
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground  | |||
You there, the person with the broadening heart—let's go!  | |||
</poem></div>  | |||
| kanjilyrics    = <poem>  | |||
よくまあここまで俺たちきたもんだなと  | |||
少し笑いながらおまえ 煙草ふかしてる  | |||
何もないところから たよりなく始まって  | |||
数えきれない喜怒哀楽をともにすれば  | |||
時の流れは妙におかしなもので 血よりも濃いものを作ることがあるね  | |||
荒野を走れ どこまでも 冗談をばしながらも  | |||
歌えるだけ歌おう 見るもの全部  | |||
なかなかないよ どの瞬間も  | |||
涙腺のよく似たやつが集まるもんだなと  | |||
明け方に酔いながらふと思いついても  | |||
これは一生の何分の一なのかなんて  | |||
よくできた腕時計で計るもんじゃない  | |||
約束なんかはしちゃいないよ 希望だけ立ち上ぼる だからそれに向かって  | |||
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう  | |||
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて  | |||
心開ける人よ行こう  | |||
人間なんて誰だって とてもふつうで 出会いはどれだって特別だろう  | |||
だれかがまってる どこかでまっている  | |||
死ぬならひとりだ 生きるなら ひとりじゃない  | |||
だれかがまってる どこかでまっている  | |||
死ぬならひとりだ 生きるなら  | |||
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも  | |||
歌えるだけ歌おう 見るもの全部  | |||
なかなかないよ どの瞬間も  | |||
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう  | |||
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて  | |||
心開ける人よ行こう  | |||
</poem>  | |||
}}  | |||
Latest revision as of 02:07, 6 March 2015
| Released in 1992 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
| ROMAJI LYRICS yoku maa koko made oretachi kita mon da na to  | 
ENGLISH TRANSLATION You say, "Well, we've come this far" a lot  | |
よくまあここまで俺たちきたもんだなと  | ||