Dakara Sono Te wo Hanashite (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				mNo edit summary  | 
				||
| (15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]]    | |||
{{BzLyrics  | |||
[[File:  | | JapaneseTitle  = だからその手を離して  | ||
[[File:  | | EnglishTitle   = So Let Go Of That Hand  | ||
| Music          = Tak Matsumoto  | |||
| Lyrics         = Koshi Inaba  | |||
| Year           = 1988  | |||
| Translation    =   | |||
| sample         = [[File:a01_01.ogg]]  | |||
| notes          =   | |||
| singles        = [[File:BzSi.jpg|link=Dakara Sono Te wo Hanashite|border|90px]]  | |||
[[File:Konya.jpg|link=Konya Tsuki no Mieru Oka ni|border|90px]]  | |||
| albums         = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]]  | |||
| collections    = [[File:Mixture.jpg|link=B'z The "Mixture"|border|90px]]  | |||
[[File:bestA.jpg|link=B'z The Best XXV 1988-1998 |border|90px]]  | |||
|  | |||
==   | [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]]  | ||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | |||
yume migogochi no Easy time  | |||
itsumono youni omae ga shashari dettekita  | |||
okatai sono kotoba de  | |||
dokomade mo boku wo ganjigarame ni suru  | |||
Why? dou iu tsumori?  | |||
itsumade natsu ni shigami tsuiteruno?  | |||
Request ni wa kotaerarenai yo  | |||
Why? dou iu tsumori?  | |||
itsumade natsu ni shigami tsuiteruno?  | |||
Request   | |||
dakara sono te wo hanashite  | |||
ima sugu get out of my way  | |||
hitori demo daijobu sa  | |||
koko ni wa nani mo nai  | |||
Wanna be without you  | |||
me mo kuramu you na boku no main street  | |||
omae wa mada roji kara me wo giratsukasete  | |||
hana ni tsuku sono nioi ga  | |||
enryo mo nashi ni shitsukoku tsukimatotteru  | |||
Why? dou iu tsumori?  | |||
ittai nani ga hoshii no sa tell me  | |||
ii kagen ni me wo samashite kure  | |||
dakara sono te wo hanashite  | |||
ima sugu get out of my way  | |||
hitori demo daijobu sa  | |||
koko ni wa nani mo nai  | |||
hayaku sono te wo hanashite  | |||
toriaezu get out of my way  | |||
kakuretari shinai yo  | |||
koko ni wa nani mo nai  | |||
Wanna be without you  | |||
dakara sono te wo hanashite  | |||
ima sugu get out of my way  | |||
hitori demo daijobu sa  | |||
koko ni wa nani mo nai  | |||
hayaku sono te wo hanashite  | |||
toriaezu get out of my way  | |||
kakuretari shinai yo  | |||
koko ni wa nani mo nai  | |||
Wanna be without you  | |||
</poem></div>  | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | |||
An easy time, just like being in a dreamy state  | |||
As always, you love showing off  | |||
==   | |||
<poem>An easy time, just like being in a dreamy state  | |||
As always, you   | |||
The words we said to each other...  | The words we said to each other...  | ||
They'll keep haunting me wherever I go  | They'll keep haunting me wherever I go  | ||
| Line 104: | Line 83: | ||
It's the main street that catches my attention  | It's the main street that catches my attention  | ||
Yet you're still glancing around the lanes  | Yet you're still glancing around the lanes  | ||
Sharp scents   | The smell reaches my nose...  | ||
Sharp scents that clutch on desperately  | |||
Why? What is it you're trying to do?  | Why? What is it you're trying to do?  | ||
| Line 120: | Line 99: | ||
I don't wanna hide the facts anymore  | I don't wanna hide the facts anymore  | ||
There's nothing for you here  | There's nothing for you here  | ||
Wanna be without you</poem>  | Wanna be without you  | ||
So let go of that hand!  | |||
At once, right now, get out of my way  | |||
I'll be all right alone  | |||
There's nothing for you here  | |||
Hurry, let go of that hand!  | |||
In short, get out of my way  | |||
I don't wanna hide the facts anymore  | |||
There's nothing for you here  | |||
Wanna be without you  | |||
</poem></div>  | |||
| kanjilyrics    = <poem>  | |||
夢見ごこちの easy time いつものようにおまえがしゃしゃりでてきた  | |||
おかたいその言葉で どこまでも僕をがんじがらめにする  | |||
Why? どういうつもり いつまで夏にしがみついているの  | |||
リクエストには答えられないよ  | |||
だからその手を離して 今すぐ get out of my way  | |||
ひとりでも大丈夫さ ここには何もない  | |||
wanna be without you  | |||
目も眩むような僕の main street おまえはまだ路地から目をぎらつかせて  | |||
鼻につくその臭いが 遠慮もなしにしつこくつきまとってる  | |||
Why? どういうつもり 一体何がほしいのさ tell me  | |||
いい加減に目を覚ましてくれ  | |||
だからその手を離して 今すぐ get out of my way  | |||
ひとりでも大丈夫さ ここには何もない  | |||
はやくその手を離して とりあえず get out of my way  | |||
かくれたりしないよ ここには何もない  | |||
wanna be without you  | |||
だからその手を離して 今すぐ get out of my way  | |||
ひとりでも大丈夫さ ここには何もない  | |||
はやくその手を離して とりあえず get out of my way  | |||
かくれたりしないよ ここには何もない  | |||
wanna be without you  | |||
</poem>  | |||
}}  | |||
Latest revision as of 06:52, 8 August 2020
 JAPANESE  だからその手を離して  ENGLISH    So Let Go Of That Hand 
 
| Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
| ROMAJI LYRICS yume migogochi no Easy time  | 
ENGLISH TRANSLATION An easy time, just like being in a dreamy state  | |
夢見ごこちの easy time いつものようにおまえがしゃしゃりでてきた  | ||