Hane (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
乾いた冷たい風 針のように過ぎ | |||
シンとした空気の中 春が始まる | |||
飛び立つための羽 ほぼ生え揃い | |||
まだ暗い空を見て 迷いを捨てる | |||
時間は傷を癒やすってこと 忘れる頃知るだろう | |||
It's so obvious, but I'm going to say it. | |||
I want to do everything. Just do it. | |||
Let no one do it in your stead. | |||
If you think the world that's reflecting in your eyes is everything | |||
then try going to a different place. | |||
There are so many unknown things. | |||
It's alright, I won't forget about you. | |||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> |
Revision as of 07:17, 23 November 2015
JAPANESE 羽 ENGLISH Feather
Released in 2015 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK |
|
|
ROMAJI LYRICS kawaita tsumetai kaze hari no you ni sugi |
ENGLISH TRANSLATION 乾いた冷たい風 針のように過ぎ | |
乾いた冷たい風 針のように過ぎ |