| 
				   | 
				
| Line 47: | 
Line 47: | 
 | </poem></div>  |  | </poem></div>  | 
 | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  |  | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | 
 | Not wiping sweat and forgetting about the time
  |  | Without wiping the sweat or forgetting the time  | 
 | I keep running up
  |  | Racing upwards  | 
 | my dear life, sooner or later it will come to an end
  |  | My dear life sooner or later will come to an end  | 
 | Days when I chase stardust  |  | Days when I chase stardust  | 
 | Shine more and more    |  | Shine more and more    | 
 | But there is something more bright than that   |  | But there's something even more dazzling  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Wait, I have realized    |  | Wait, I've realized it  | 
 | Ah, that you are my dream  |  | Ah, my dream is you  | 
 | Hey, person who I always chase   |  | Hey, even if I keep chasing  | 
 | who seems reachable but who I can't reach
  |  | It feels like I can't reach you  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Town dyed in twilights, path with pale light coming through tree leaves
  |  | The town dyed in twilight, the faint sunlight through the trees  | 
 | I just want to walk side by side with you in such a place    |  | I just want to walk beside you in such a place  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Wait, I have realized    |  | Wait, I've realized it  | 
 | Ah, that you are my dream  |  | Ah, my dream is you  | 
 | Hey, If world became simple    |  | Hey, If world became simple    | 
 | That would surely be great  |  | That would surely be great  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | When I think of it, you've always been by my side
  |  | Looking back, you were always by my side  | 
 | But I have overlooked it   |  | But I overlooked you  | 
 | Tell me that now  |  | Tell me that now  | 
 | It's not too late yet  |  | It's not too late yet  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Wait, I have realized    |  | Wait, I've realized it  | 
 | Ah, that you are my dream  |  | Ah, my dream is you  | 
 | Hey, the light of your life    |  | Hey, the light of your life    | 
 | I want to see it next to me   |  | I'll watch over it by your side  | 
 | Wait, I have realized    |  | Wait, I've realized it  | 
 | Ah, that I am almost you  |  | Ah, I'm almost you  | 
 | Hey, I'll throw myself away  |  | Hey, throwing myself away  | 
 | Let's see your dream
  |  | I'll see your dream  | 
 | </poem></div>  |  | </poem></div>  | 
 | | kanjilyrics    = <poem>  |  | | kanjilyrics    = <poem>  | 
 JAPANESE  Boku No Yume Wa  ENGLISH    My dream is 
 
| Released in 2020 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | 
ALBUM
 
 
 
 | 
ROMAJI LYRICS 
ase mo nuguwazu ni jikan mo wasurete  
kake agatteyuku  
itoshii jinsei izure kansei  
hoshikuzu wo otte  
kagayaki wo masu hibi  
sore yori mo mabushii mono ga aru  
 
Wait, kizuiteshimatta n da yo  
aa, boku no yume wa kimi  
Hey, zutto oikakete mo  
todokisou de todokanu hito 
 
Tasogare ni somaru machi, awai komorebi no michi  
sonna tokoro wo tada narande aruiteitai  
 
Wait, kizuiteshimatta n da yo  
aa, boku no yume wa kimi  
Hey, sekai wa tanjun ni naru  
kitto sore de ii n darou  
 
omoeba zutto soba ni ita  
nanoni misugoshiteita  
ima kara demo mada  
osokunai to itte okure  
 
Wait, kizuiteshimatta n da yo  
aa, boku no yume wa kimi  
Hey, sono jinsei no akari  
soba de mitodokeyou  
Wait, kizuiteshimatta n da yo  
aa, boku wa hotondo kimi  
Hey, jibun wo hoori nagete  
kimi no yume wo miyou
 
  
 | 
ENGLISH TRANSLATION 
Without wiping the sweat or forgetting the time 
Racing upwards 
My dear life sooner or later will come to an end 
Days when I chase stardust 
Shine more and more  
But there's something even more dazzling 
 
Wait, I've realized it 
Ah, my dream is you 
Hey, even if I keep chasing 
It feels like I can't reach you 
 
The town dyed in twilight, the faint sunlight through the trees 
I just want to walk beside you in such a place 
 
Wait, I've realized it 
Ah, my dream is you 
Hey, If world became simple  
That would surely be great 
 
Looking back, you were always by my side 
But I overlooked you 
Tell me that now 
It's not too late yet 
 
Wait, I've realized it 
Ah, my dream is you 
Hey, the light of your life  
I'll watch over it by your side 
Wait, I've realized it 
Ah, I'm almost you 
Hey, throwing myself away 
I'll see your dream
 
  
 | 
JAPANESE 歌詞 
汗も拭わずに時間も忘れて 
駆け上がってゆく 
愛しい人生いずれ完成 
星屑を追って 
輝きを増す日々 
それよりも眩しいものがある 
 
Wait, 気付いてしまったんだよ 
ああ、僕の夢は君 
Hey, ずっと追いかけても 
届きそうで届かぬ人 
 
黄昏に染まる町、淡い木漏れ日の路 
そんなところをただ並んで歩いていたい 
 
Wait, 気づいてしまったんだよ 
ああ、僕の夢は君 
Hey, 世界は単純になる 
きっとそれでいいんだろう 
 
思えばずっとそばにいた 
なのに見過ごしていた 
今からでもまだ 
遅くないと言っておくれ 
 
Wait, 気づいてしまったんだよ 
ああ、僕の夢は君 
Hey, その人生の灯り 
そばで見届けよう 
Wait, 気づいてしまったんだよ 
ああ、僕はほとんど君 
Hey, 自分を放り投げて 
君の夢を見よう
 
 
 |