Mienai Chikara ~INVISIBLE ONE~ (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
[[File:Treasure-.jpeg|link=B'z The Best "Treasure"|border|90px|right]]
[[File:Treasure-.jpeg|link=B'z The Best "Treasure"|border|90px|right]]
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px|right]]
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px|right]]
[[File:bestA.jpg|link=B'z The Best XXV 1988-1998 |border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-

Revision as of 18:20, 19 May 2013

B'z » Lyrics » Mienai Chikara ~INVISIBLE ONE~ (Lyrics)
MienaiV.jpg
Treasure-.jpeg
ULTRAPleasure.jpg
bestA.jpg
Romanized Title      ミエナイチカラ ~INVISIBLE ONE~
Japanese Title       Mienai Chikara ~INVISIBLE ONE~
English Title        Invisible Power ~INVISIBLE ONE~

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1996

Romaji

yume nara aru hazuda anata ni mo boku ni mo
mitsukuari nikui dake de isogashisugite

mienai chikara ga boku wo ima ugokashite iru
sono kini nareba iyo mirai wa sonna ni wa kurakunai
"We'll be alright — good luck, my friends"
ai suru tomono kotoba wo boku wa wasurenai

iitai dono kotoba datte honto ni iita katta no wa
ikura shita uchishite mo modoranai hibi yo

yuruginai chikara ga anata ni sasayaite iru
"It's OK, baby" kowakunai yo dareka wo aishite ikiru koto
naze ni kimochi wa zutto ato ni naranakerya tsutawaranai

mienai chikara de dare mo ga tsuyoku tsunagatteiru
nani mo taishita koto janai yo sobani ite mo hanareteite mo
kinou kyou ashita to egao no anata wa itsu demo kono mune ni iru yo

mienai chikara yo kagayake
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

yuruginai chikara yo boku o mitase
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

mienai chikara yo kagayake
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

Japanese

夢ならあるはずだ あなたにも僕にでも
見つかりにくいだけだ 忙しすぎて

ミエナイチカラが僕を今動かしている
その気になればいいよ 未来はそんなには暗くない
"We'll be alright — good luck, my friends"
愛する友の言葉を 僕は忘れない

一体どんな言葉だった 本当に言いたかったのは?
いくら舌打ちしても 戻らない日々よ

ユルギナイチカラが あなたに今囁いている
"It's OK, baby" 怖くないよ 誰かを愛して生きること
何故に 気持ちは
ずっと後にならなけりゃ伝わらない

ミエナイチカラで 誰もが強く繋がっている
何も大したことじゃないよ そばにいても離れていても
昨日 今日 明日と
笑顔のあなたはいつでも この胸にいるよ

ミエナイチカラよ輝け
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

ユルギナイチカラよ僕を満たせ
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

ミエナイチカラよ輝け
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

English Translation

Everyone should have dreams, even you and me
But it's been difficult to pursue because we're so busy

The invisible power is moving me now
If I can feel it, somehow the future won't be as dark
"We'll be alright — good luck, my friends"
I'll never forget those words from my dear friend

Say, what were the words we wanted to say?
As much as I regret it, those days will never return

Unchanging power whispers to you now
It's OK, baby, don't be afraid to go on living while loving somebody
Why has it taken so long to finally reach my heart?

Everyone is connected by invisible power
It's not important whether you're by my side, or we're apart
Yesterday, today, and tomorrow, in this heart of mine will always be your smile

Invisible power, shine on
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

Unchanging power, fill me up
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

Invisible power, shine on
You've got to be strong
It's never too late
I never say die