| 
				   | 
				
| Line 60: | 
Line 60: | 
 | procrastinating at doing trivial favors    |  | procrastinating at doing trivial favors    | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Just because we are together  |  | Just by being by your side  | 
 | We can forgive anything 
  |  | Everything is forgiven  | 
 | And probably not only  
  |  | But it's not only those moments  | 
 | at times like this 
  |  | Maybe, maybe,  | 
 | probably, but  
  |  | but ...  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Everyday, we can grow and glow  |  | Everyday, we can grow and glow  | 
 | Losing ourselves, we pile up the time  
  |  | Piling up time in a trance  | 
 | Even without a dramatic clamouring 
  |  | Not necessarily a dramatic resound  | 
 | I hope we will smile  
  |  | But something that can make us smile  | 
 | I dream about such days   |  | Those days, I dream of  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Feeling troubled and sighing at a dinner,
  |  | Sighing with worry at dinner,  | 
 | Being nostalgic about carefree times,  
  |  | Nostalgic for carefree days,  | 
 | Let's watch again that movie    |  | Let's watch again that movie    | 
 | that I fell asleep when we watched it together  |  | that I fell asleep when we watched it together  | 
| Line 79: | 
Line 79: | 
 | When we are looking at it together  |  | When we are looking at it together  | 
 | Any light or shadow is lovely    |  | Any light or shadow is lovely    | 
 | We overcame   |  | Overcoming countless mountains  | 
 | so many mountains   |  | We've come this far  | 
 | Because we overcame them...
  |  | We've come this far, so  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Everyday, we can grow and glow  |  | Everyday, we can grow and glow  | 
 | Losing ourselves, we pile up the time  
  |  | Piling up time in a trance  | 
 | Romantic petals    |  | Romantic petals fade and scatter  | 
 | fade, fall down and blossom again    |  | But bloom again,   | 
 | And now too, branches are growing 
  |  | still reaching branches  | 
 | bathing in a gentle light  
  |  | Basking in a gentle light  | 
 | 
  |  | 
  | 
 | Everyday, we can grow and glow  |  | Everyday, we can grow and glow  | 
 | Losing ourselves, we pile up the time
  |  | Piling up time in a trance  | 
 | Supported by surging passion    |  | Supported by overflowing passion and  | 
 | and gentle boredom     |  | and gentle boredom     | 
 | I am still walking    |  | I am still walking    | 
 JAPANESE  GROW&GLOW  ENGLISH    GROW&GLOW 
 
| Released in 2021 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | 
ALBUM
 
 
 
 | 
ROMAJI LYRICS 
Kedarui manazashi miseattari  
nagai jikan shaberanakattari  
neko no shigusa ni warattari  
sasaina onegai tamerattari 
 
Soba ni iru koto dake de  
nanimokamo yurusareru  
sonna toki bakari janai  
kamo shirenai  
kamo shirenai kedo 
 
Everyday, we can grow and glow 
Mugamuchuu ni jikan wo tsumikasane  
dramatic-na doyomeki  
janakute mo egao ni nareru youna  
sonna hibi wo yumemiteru 
 
Ban gohan de nayami tameiki tsuitari  
nonkidatta jidai wo natsukashindari  
issho ni minagara nete shimatta  
ano eiga mouichido mimashou 
 
Kimi to mirunara donna  
hikari mo kage mo itsukushimou  
ikutsu mo no yamayama wo  
koete kita  
koete kita ndakara 
 
Everyday, we can grow and glow 
Mugamuchuu ni jikan wo tsumikasane  
romantic no hanabira  
iroase chitte wa mata saite  
ima mo eda wo nobasu  
yuruyakana hikari abite 
 
Everyday, we can grow and glow 
Mugamuchuu ni jikan wo tsumikasane  
Hotobashiru jounetsu to  
yasashii taikutsu ni sasaerare  
mada aruite yukeru  
masshiroi kono michi wo kimi to
 
  
 | 
ENGLISH TRANSLATION 
Exchanging lazy looks, 
not talking for a long time,  
laughing at cat's behavior, 
procrastinating at doing trivial favors  
 
Just by being by your side 
Everything is forgiven 
But it's not only those moments 
Maybe, maybe, 
but ... 
 
Everyday, we can grow and glow 
Piling up time in a trance 
Not necessarily a dramatic resound 
But something that can make us smile 
Those days, I dream of 
 
Sighing with worry at dinner, 
Nostalgic for carefree days, 
Let's watch again that movie  
that I fell asleep when we watched it together 
 
When we are looking at it together 
Any light or shadow is lovely  
Overcoming countless mountains 
We've come this far 
We've come this far, so 
 
Everyday, we can grow and glow 
Piling up time in a trance 
Romantic petals fade and scatter 
But bloom again,  
still reaching branches 
Basking in a gentle light 
 
Everyday, we can grow and glow 
Piling up time in a trance 
Supported by overflowing passion and 
and gentle boredom   
I am still walking  
On this pure white path with you
 
  
 | 
JAPANESE 歌詞 
気だるいまなざし見せあったり 
長い時間喋らなかったり 
猫の仕草に笑ったり 
些細なお願い躊躇ったり 
 
そばにいることだけで 
何もかも許される 
そんな瞬間ばかりじゃない 
かもしれない 
かもしれないけど 
 
Everyday, we can grow and glow 
無我夢中に時間を積み重ね 
ドラマティックな響めき 
じゃなくても笑顔になれるような 
そんな日々を夢見てる 
 
晩ごはんで悩みため息ついたり 
呑気だった時代を懐かしんだり 
一緒に観ながら寝てしまった 
あの映画もう一度観ましょう 
 
君と見るならどんな 
光も影も慈しもう 
いくつもの山々を 
越えてきた 
越えてきたんだから 
 
Everyday, we can grow and glow 
無我夢中に時間を積み重ね 
ロマンティックの花びら 
色褪せ散ってはまた咲いて 
今も枝を伸ばす 
ゆるやかな光浴びて 
 
Everyday, we can grow and glow 
無我夢中に時間を積み重ね 
ほとばしる情熱と 
優しい退屈に支えられ 
まだ歩いてゆける 
真っ白いこの道を君と
 
 
 |