JAPANESE  だからその手を離して  ENGLISH    So Let Go Of That Hand 
 
| Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | 
 | 
ROMAJI LYRICS 
yume migogochi no Easy time 
itsumono youni omae ga shashari dettekita 
okatai sono kotoba de 
dokomade mo boku wo ganjigarame ni suru 
 
Why? dou iu tsumori? 
itsumade natsu ni shigami tsuiteruno? 
Request ni wa kotaerarenai yo 
 
dakara sono te wo hanashite 
ima sugu get out of my way 
hitori demo daijobu sa 
koko ni wa nani mo nai 
Wanna be without you 
 
me mo kuramu you na boku no main street 
omae wa mada roji kara me wo giratsukasete 
hana ni tsuku sono nioi ga 
enryo mo nashi ni shitsukoku tsukimatotteru 
 
Why? dou iu tsumori? 
ittai nani ga hoshii no sa tell me 
ii kagen ni me wo samashite kure 
 
dakara sono te wo hanashite 
ima sugu get out of my way 
hitori demo daijobu sa 
koko ni wa nani mo nai 
 
hayaku sono te wo hanashite 
toriaezu get out of my way 
kakuretari shinai yo 
koko ni wa nani mo nai 
Wanna be without you 
 
dakara sono te wo hanashite 
ima sugu get out of my way 
hitori demo daijobu sa 
koko ni wa nani mo nai 
 
hayaku sono te wo hanashite 
toriaezu get out of my way 
kakuretari shinai yo 
koko ni wa nani mo nai 
Wanna be without you
 
  
 | 
ENGLISH TRANSLATION 
An easy time, just like being in a dreamy state 
As always, you love showing off 
The words we said to each other... 
They'll keep haunting me wherever I go 
 
Why? What is it you're trying to do? 
For how long do you intend to clutch onto summer? 
I can't fulfill your request anymore 
 
So let go of that hand! 
At once, right now, get out of my way 
I'll be all right alone 
There's nothing for you here 
Wanna be without you 
 
It's the main street that catches my attention 
Yet you're still glancing around the lanes 
The smell reaches my nose... 
Sharp scents that clutch on desperately 
 
Why? What is it you're trying to do? 
Tell me what is it you actually want? 
That's enough! Open your eyes and wake up now! 
 
So let go of that hand! 
At once, right now, get out of my way 
I'll be all right alone 
There's nothing for you here 
 
Hurry, let go of that hand! 
In short, get out of my way 
I don't wanna hide the facts anymore 
There's nothing for you here 
Wanna be without you 
 
So let go of that hand! 
At once, right now, get out of my way 
I'll be all right alone 
There's nothing for you here 
 
Hurry, let go of that hand! 
In short, get out of my way 
I don't wanna hide the facts anymore 
There's nothing for you here 
Wanna be without you
 
  
 | 
JAPANESE 歌詞 
夢見ごこちの easy time いつものようにおまえがしゃしゃりでてきた 
おかたいその言葉で どこまでも僕をがんじがらめにする 
 
Why? どういうつもり いつまで夏にしがみついているの 
リクエストには答えられないよ 
 
だからその手を離して 今すぐ get out of my way 
ひとりでも大丈夫さ ここには何もない 
wanna be without you 
 
目も眩むような僕の main street おまえはまだ路地から目をぎらつかせて 
鼻につくその臭いが 遠慮もなしにしつこくつきまとってる 
 
Why? どういうつもり 一体何がほしいのさ tell me 
いい加減に目を覚ましてくれ 
 
だからその手を離して 今すぐ get out of my way 
ひとりでも大丈夫さ ここには何もない 
 
はやくその手を離して とりあえず get out of my way 
かくれたりしないよ ここには何もない 
wanna be without you 
 
だからその手を離して 今すぐ get out of my way 
ひとりでも大丈夫さ ここには何もない 
 
はやくその手を離して とりあえず get out of my way 
かくれたりしないよ ここには何もない 
wanna be without you
 
 
 |