ROMAJI LYRICS
hiiki no team no shouhai ga
konya no kibun wo ookiku sayuu suru
tte itte mo taishita hanashi ja nai
tenjou kara tsutta terebi wo mite
boku wa kimi no kata ni te wo mawasu kedo
kitto kore ga best na katachi ja nai
nokori no pizza wo kucchimattara
tama ni wa issho ni yukkuri aruite kaettemiyou
kono michi wa ittai doko he
tsunagatteiru no darou
headlight ga bokutachi no
fuzoroi na kage wo utsushidashiteru ruru...
kanman na hibi wo yarisugoshite
yume wa yume no mama de ii to omotteshimau
sonna mono nanda tte mananda yo
moshiwake teido no kazaritsuke ga
kaze ni yurare enryogachi ni christmas no tourai wo tsugeru
kimi no koto ga tada itoshii
dou natte mo ushinaitaku wa nai
hikukutarekometa kumo ga
kono machi to bokutachi wo tsutsundeiru ruru...
shi no tani wo tsukisusumi ikutsu mono curve wo magari
sanka wo koewatari (Long Day)
sono mukou gawa ni (Long Night)
mada minu nani ka ga matteru to iu no
itsumo yori chikara zuyoku
kimi no te wo nigirshimete
kinou yori mo mashi na hi ni
shitemitai kitto dekiru hazu daro ruru...
|
ENGLISH TRANSLATION
The match of my favorite team
makes my mood swing greatly tonight
Even if I say so, it's nothing important really
Looking at TV hanging from the ceiling
I rub my hand on your shoulder
Surely, that's not the best shape
When we finish eating remaining pizza
For a change let's come back home slowly on foot,
I wonder where on earth
does this road connect to?
Headlights make our shadows
project unevenly, rururu...
Having spent enough sluggish days
I started to think it's ok if dreams remain dreams
I've learned that this is just how it goes
Way too extensive decorations
swinging on the wind, modestly announce the coming of Christmas
You are just so dear to me
No matter what, I don't want to lose you
Low hanging clouds
wrap around the town and us too, rururu...
After crossing the valley of death, following plenty of curves,
Crossing mountains and rivers (Long Day)
On the other side(Long Night)
Will there be something yet unseen waiting for us?
Holding your hand
Stronger then usual
I want to make this day better than yesterday
I am surely able to do it, rururu...
|