JAPANESE  HOLY NIGHTにくちづけを  ENGLISH    A HOLY NIGHT Kiss 
 
| Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by TBD | 
ALBUM
 
 
 
 | 
ROMAJI LYRICS 
Loneliness... matsu dake no toki-o 
ima wa taerareru naraba 
 
nanika-o shiri tagatteru kuchibiru hirakanai dekure 
matataku yoru ni subete-o obore sasete hoshii kara 
 
Take my hands konomama semenai de 
motto sobani kitekure tashikana mono wa yami no naka 
 
yasashiku waraeba ato ga tsurai 
tsumetaku nareru yasashisamo nai 
 
hoteru no heya wa a-u tabini semaku, semaku natte yuku 
kurokami no kaori ni jibun no yowasa misukasare teru yoh de 
 
Take my hands konomama kangae naide 
motto sobani kitekure nani mo ira nai 
moreru toiki to nukumori sore ga subete 
soshite nani mo kawara nai tashikana mono wa yami no naka 
 
itamini hajike soh na mune-o shizume nagara 
ude ni shiga mitsuku...... 
sono hosoi karada-o tsuyoku dakikaesu koto no kurikaeshi 
 
Take my hands konomama same naide 
motto sobani kitekure nani mo ira nai 
isso futari de dokokani kiete shimai tai 
soshite nani mo kawara nai tashikana mono wa yami no naka
 
  
 | 
ENGLISH TRANSLATION 
 | 
JAPANESE 歌詞 
何回泣いた? 今まで君は 
涙にねぎらいのキスを 
何回歌った? 
喜びの歌を 心の底から 
 
出会ったばかりの北風の中 
オンボロコートで君を包み 
買ったばかりのグラスを合わせよう 
 
すべてが NASTY! Yes, it's alright! 
この街は二人のため 乾杯 TO YOU! HOLY NIGHT KISS 
さあ 腕組んで歩こう 
 
別々に過ごした 今日まで僕ら 
知らないことは 山ほどあるけど 
魅かれあう 瞬間の魔法だけは 
いつまでも信じたい 
 
忘れられない幾つかの夜に 
君がいた時はまだないけれど 
きっと始まってる 特別な夜が 
 
すべてが NASTY! Yes, it's alright! 
世界は二人のため 
乾杯 TO YOU! HOLY NIGHT KISS 
さあ 腕組んで歩こう 
すべてが SPARKLING! 飲み干そう 
自己嫌悪も今のうちに 
乾杯 TO ME! HOLY NIGHT KISS 
今夜は でかすぎる夢を語るよ 
 
すべてが NASTY! Yes, it's alright! 
宇宙も二人のため 
乾杯 TO YOU! HOLY NIGHT KISS 
さあ 腕組んで歩こう 
すべてが SPARKLING! 飲み干そう 
自己嫌悪も今のうちに 
乾杯 TO ME! HOLY NIGHT KISS 
今夜は でかすぎる夢を語るよ 
SHA BA DA BA NASTY! これから何が 
起こるか分からないけど 
悔いのないように HOLY NIGHT KISS 
二度とない夜に 君を刻もう
 
 
 |