JAPANESE  衝動  ENGLISH    Impulse 
 
| Released in 2006 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen | 
 | 
ROMAJI LYRICS 
Nagai yoru ni mezamete aojiroi heya no naka 
Fui ni daiji na nanika wo kizu tsuketaku naru (kurayami no freedom) 
 
Tobira no mae de tachitsukusu 
Chippoke na senaka ni kizuite hoshii 
 
Boku ni mo dareka wo aiseru to 
Sono te wo kasanete shirasete 
Anata no nukumori ga kureru shoudou 
 
Shinjitsu bakari oikakete yureugoku everyday 
Tsuyogaru jibun no nakami mo marukkiri nazo darake (moeagaru freedom) 
 
Hagane no youna kizuna dake ga 
Hekondeku kokoro wo funbaraseru 
 
Boku ni mo nanika wo kaerareru 
Sarigenai kotoba de sasayaite 
Anata no koe ga ashita e no shoudou 
 
Daremo ga mugen no kanousei wo 
Dakishimete umarete kitan desho? Nee. 
 
Boku ni mo dareka wo aiseru to 
Sono te wo kasanete shirasete 
Kibou to wa me no mae ni aru michi 
Doko ka ni ikeru to shinjiyou 
Anata no subete ga boku no shoudou 
 
Go for it go for it 
Aijyou koso ga shoudou
 
  
 | 
ENGLISH TRANSLATION 
During a long night, I awaken, and inside this pale room 
I suddenly get the urge to damage something precious of mine (Freedom of the dark) 
 
I want someone to notice the tiny back 
That stands motionless in front of the door 
 
Place your hand on top of mine and let me know 
That even I can learn to love someone 
The impulse that your warmth gives me 
 
Chasing only after the truth, everyday is like a seesaw 
I put on a bold front—what's inside me is a complete mystery (Freedom that blazes up) 
 
Only the bonds that are like steel 
Are what make this dented heart of mine give its all 
 
Whisper in casual words 
That even I can make a difference 
Your voice is the impulse that leads me to tomorrow 
 
Wasn't everybody born... 
Embracing limitless potential? Right? 
 
Place your hand on top of mine and let me know 
That even I can learn to love someone 
"Hope" refers to the road that lies right in front of my eyes 
I'll believe that it'll lead me somewhere 
Everything about you is my impulse 
 
Go for it go for it 
Affection is the impulse that drives someone
 
  
 | 
JAPANESE 歌詞 
長い夜に目覚めて 青白い部屋の中 
不意に大事な何かを 傷つけたくなる(暗闇のfreedom) 
 
扉の前で 立ち尽くす 
ちっぽけな 背中に気づいて欲しい 
 
僕にも 誰かを 愛せると 
その手を 重ねて 知らせて 
あなたのぬくもりがくれる衝動 
 
真実ばかり追いかけて 揺れ動くeveryday 
強がる自分の中身も まるっきり謎だらけ(燃え上がるfreedom) 
 
はがねのような 絆だけが 
凹んでく心を 踏ん張らせる 
 
僕にも 何かを 変えられる 
さりげない 言葉で ささやいて 
あなたの声が 明日への衝動 
 
誰もが 無限の可能性を 
抱きしめて 生まれてきたんでしょう? ねえ。 
 
僕にも 誰かを 愛せると 
その手を 重ねて 知らせて 
希望とは 目の前にある道 
どこかに行けると 信じよう 
あなたのすべてが 僕の衝動 
 
go for it go for it 
愛情こそが衝動
 
 
 |