JAPANESE  Tamayura  ENGLISH    Ephemeral 
 
| Released in 2004' | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | 
ALBUM
 
 | 
| ROMAJI LYRICS 
 
Busaiku ni yureru kokoro ga iya ni nari jiyuu wo shiritakuteTeatarishidai ni yaseppochi no karada kizutsukete
 Hitori machikogareru sunrise
 Tada nagaredasu no wa nurui chi bakari de omowazu cry
 Yameru tamashii wa detekyashinai
 
 Ima soko ni aru hiai imakoso jitto mitsumete
 Sono shoutai wo abakeyo
 
 Doshitara kawaru? Doshitara warau?
 Kitto kantan na switch darou
 Demo sore ga mitsukaranai mama
 Hito wa namida ni kureru
 
 Tamayura no life tamayura no light
 Jikan no ori wo fumidashite
 Moetsukite choubiryuushi ni nare
 Soshite kirakirakira kuon no sora wo mau
 
 Ai ga jyuuroudou ni kawaru youna system wo
 mune ni install sarete
 Fuman wo morashita toki wa mou doppuri kata made tsukatteru
 Sorekoso ga jinsei no wana jyan
 
 Tokimeki wa yaya hiwai memagurushii munazanyou
 Kippari ryoute wo ageroyo
 
 Doushitara kateru? Ashita wa dounaru?
 Nante muyou na kigurou
 Demo sore wo suterarenai mama
 Shitto no honou wa moeru
 
 Tamayura no life tamayura no light
 Tenpin no ue kara tobidashite
 Kumori no nai uchuu ni hitori tate
 Soshite buruburuburu tamashii no oto wo kiku
 
 Tamayura no life tamayura no light
 Anata to tomo ni ikiru
 
 Doshitara kawaru? Doshitara warau?
 Kitto kantan na switch darou
 Demo sorega mitsukaranai mama
 Hito wa nigai namida ni kureru
 
 Tamayura no life tamayura no light
 Jikan no ori wo fumidashite
 Moetsukite choubiryuushi ni nare
 Soshite kirakirakira tadayou ga gotoku
 kuon no sora wo mau
 | ENGLISH TRANSLATION 
 
Tired of my heart swaying awkwardly, I want to know freedomRecklessly injuring this scrawny body
 Alone, I'm dying for the sunrise to come
 All that seeps out is tepid blood, and without thinking I cry
 My suffering soul won't ever come out
 
 Now is the time to stare fixedly at the sadness there in front of you
 And reveal its identity
 
 What do I have to do to change? What do I have to do to laugh?
 It's most likely a simple switch
 But always unable to find it
 People weep bitterly
 
 An ephemeral life an ephemeral light
 Watch for the occasion and step forward
 Burn out and become a bunch of sub-particles
 And then twinkle twinkle twinkle I dance about the eternal sky
 
 They install a system in your heart that practically
 turns love into hard labor
 Whenever you let out your complaints they soak you up to your shoulders
 Isn't that the very trap of life
 
 This heartbeat is somewhat indecent, the rapid estimations
 Distinctly raise both of your hands into the air
 
 What do I have to do to win? What's going to happen tomorrow?
 What a bunch of useless worries
 But always unable to throw them away
 The flame of jealousy burns
 
 An ephemeral life an ephemeral light
 Fly away from the top of the balance
 Stand up alone in the cloudless heavens
 And then tremble tremble tremble I listen to the sound of my soul
 
 An ephemeral life an ephemeral light
 I live together with you
 
 What do I have to do to change? What do I have to do to laugh?
 It's most likely a simple switch
 But always unable to find it
 People weep woefully and bitterly
 
 An ephemeral life an ephemeral light
 Watch for the occasion and step forward
 Burn out and become a bunch of sub-particles
 And then twinkle twinkle twinkle
 as if I'm floating I dance about the eternal sky
 | 
| JAPANESE 歌詞 
 
不細工に揺れる 心が嫌になり 自由を知りたくて手あたりしだいに やせっぽっちの体傷つけて
 一人 待ちこがれるsunrise
 ただ流れだすのは ぬるい血ばかりで思わずcry
 病める魂は出てきゃしない
 
 今そこにある悲哀 今こそじっと見つめて
 その正体を暴けよ
 
 どしたら変わる? どしたら笑う?
 きっと簡単なスイッチだろう
 でもそれが見つからないまま
 人は涙にくれる
 
 たまゆらのLIFE たまゆらのLIGHT
 時間のオリを踏みだして
 燃えつきて 超微粒子になれ
 そして きらきらきら 久遠の空を舞う
 
 愛が重労働に 変わるようなシステムを 胸にインストールされて
 不満を漏らしたときはもう どっぷり肩までつかってる
 それこそが人生のワナじゃん
 
 ときめきはやや卑猥 めまぐるしい胸算用
 きっぱり両手をあげろよ
 
 どしたら勝てる? あしたはどうなる?
 なんて無用な気苦労
 でもそれを捨てられないまま
 嫉妬の炎は燃える
 
 たまゆらのLIFE たまゆらのLIGHT
 天秤の上からとびだして
 くもりのない 宇宙にひとり立て
 そして ぶるぶるぶる 魂の音を聞く
 
 たまゆらのLIFE たまゆらのLIGHT
 あなたとともに生きる
 
 どしたら変わる? どしたら笑う?
 きっと簡単なスイッチだろう
 でもそれが見つからないまま
 人は苦い涙にくれる
 
 たまゆらのLIFE たまゆらのLIGHT
 時間のオリを踏みだして
 燃えつきて 超微粒子になれ
 そして きらきらきら ただようがごとく 久遠の空を舞う
 |