Akai Kawa (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
{{BzLyrics
[[File:The7thBlues.jpg|link=The 7th Blues|border|right|90px]]
| JapaneseTitle  = 赤い河
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| EnglishTitle  = Red River
|-
| Music          = Tak Matsumoto
|
| Lyrics        = Koshi Inaba
<pre>
| Year          = 1994
Romanized Title      Akai Kawa
| Translation    = &#160;
Japanese Title      赤い河
| sample        = [[File:a07_09.ogg]]
English Title        Red River
| notes          =
| singles        =  
| albums        = [[File:The7thBlues.jpg|link=The 7th Blues|border|90px]]
| collections    =  
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase akai kawa yo


Music                Tak Matsumoto
Nigete mo oikakete kuru
Lyrics              Koshi Inaba
Blue na kimochi ga kono mune ni hittari kuttsuiteiru
Radio no kayou kyoku iki mo taetae ni
Musebi naiteru rojou no yoru


Release Date        1994     
Tomaranai itsu made mo kono kuyashi namida
</pre>
Wakari aenai hitotachi kara toosakaritai
|}


== Romaji ==
Ima nanji darou dou demo ii keredo
Nagai hashi no ue ni hitori suwatta mama katamarisou
Sukuenai hikisakareta kokoro wo dare ni mo
Atte mitai kono boku wo motomeru hito ni


Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo<br>
Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase akai kawa yo<br>
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase
<br>
Doko ni modoreru no koko kara tobioritara
Nigete mo oikakete kuru<br>
Doushite umareta no oshiete okure akai kawa yo
Blue na kimochi ga kono mune ni hittari kuttsuiteiru<br>
Radio no kayou kyoku iki mo taetae ni<br>
Musebi naiteru rojou no yoru<br>
<br>
Tomaranai itsu made mo kono kuyashi namida<br>
Wakari aenai hitotachi kara toosakaritai<br>
<br>
Ima nanji darou dou demo ii keredo<br>
Nagai hashi no ue ni hitori suwatta mama katamarisou<br>
<br>
Sukuenai hikisakareta kokoro wo dare ni mo<br>
Atte mitai kono boku wo motomeru hito ni<br>
<br>
Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo<br>
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase<br>
Doko ni modoreru no koko kara tobioritara<br>
Doushite umareta no oshiete okure akai kawa yo<br>
<br>
Nanoku no tsukihi wo kake daichi wo kezutte yuku<br>
Doro mo namida mo nomikonde nagareru<br>
<br>
Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo<br>
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase<br>
Chiisana hito no kurushimi mo mata chiri no you<br>
Kaeru yo, kagirareta jiyuu wo sakebi makurou akai kawa yo<br>


== Japanese ==
Nanoku no tsukihi wo kake daichi wo kezutte yuku
<poem>FIND ME NOW 宇宙の果ての惑星で悩むボクを
Doro mo namida mo nomikonde nagareru
 
Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase
Chiisana hito no kurushimi mo mata chiri no you
Kaeru yo, kagirareta jiyuu wo sakebi makurou akai kawa yo
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me
Laugh now, shake this soul that knows no end — please, Red River!
 
Even if I run away, it'll come chasing after me
A blue mood is fitting too tightly around this chest of mine
Songs on the radio are sung in gasping breaths
As tears are choked down on the street at night
 
These tears of regret are forever unstoppable
I long to go as far as possible from those who don't understand me
 
What time it is now, that's actually not all that important
Here I sit alone on this bridge as if I'm turning to stone
No one is able to rescue this torn apart heart
All I want is to meet someone that longs for a person like me...
 
Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me
Laugh now, shake this soul that knows no end
If I jump down from here, where is it I'll return to?
Please tell me why I was born — will you, Red River?
 
Billions of months and days piling up, extinguishing the earth
Swallowing both the mud and tears, floating away
 
Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me
Laugh now, shake this soul that knows no end
The suffering of one small person of so many is again just like dust
I'm going home! Shout it out with your limited freedom — hey, Red River!
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
FIND ME NOW 宇宙の果ての惑星で悩むボクを
笑えよ 途絶えることない命を震わせ 赤い河よ
笑えよ 途絶えることない命を震わせ 赤い河よ


Line 78: Line 101:
笑えよ 途絶えることない命を震わせ
笑えよ 途絶えることない命を震わせ
Oh 小さな ヒトの苦しみもまた塵のよう
Oh 小さな ヒトの苦しみもまた塵のよう
帰るよ 限られた自由を叫びまくろう 赤い河よ</poem>
帰るよ 限られた自由を叫びまくろう 赤い河よ
 
</poem>
== English ==
}}
 
Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me<br>
Laugh now, shake this soul that knows no end — please, Red River!<br>
<br>
Even if I run away, it'll come chasing after me<br>
A blue mood is fitting too tightly around this chest of mine<br>
Songs on the radio are sung in gasping breaths<br>
As tears are choked down on the street at night<br>
<br>
These tears of regret are forever unstoppable<br>
I long to go as far as possible from those who don't understand me<br>
<br>
What time it is now, that's actually not all that important<br>
Here I sit alone on this bridge as if I'm turning to stone<br>
No one is able to rescue this torn apart heart<br>
All I want is to meet someone that longs for a person like me...<br>
<br>
Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me<br>
Laugh now, shake this soul that knows no end<br>
If I jump down from here, where is it I'll return to?<br>
Please tell me why I was born — will you, Red River?<br>
<br>
Billions of months and days piling up, extinguishing the earth<br>
Swallowing both the mud and tears, floating away<br>
<br>
Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me<br>
Laugh now, shake this soul that knows no end<br>
The suffering of one small person of so many is again just like dust<br>
I'm going home! Shout it out with your limited freedom — hey, Red River!<br>

Latest revision as of 22:20, 9 August 2020

JAPANESE 赤い河 ENGLISH Red River

Released in 1994 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by  
ALBUM

The7thBlues.jpg

ROMAJI LYRICS

Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase akai kawa yo

Nigete mo oikakete kuru
Blue na kimochi ga kono mune ni hittari kuttsuiteiru
Radio no kayou kyoku iki mo taetae ni
Musebi naiteru rojou no yoru

Tomaranai itsu made mo kono kuyashi namida
Wakari aenai hitotachi kara toosakaritai

Ima nanji darou dou demo ii keredo
Nagai hashi no ue ni hitori suwatta mama katamarisou
Sukuenai hikisakareta kokoro wo dare ni mo
Atte mitai kono boku wo motomeru hito ni

Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase
Doko ni modoreru no koko kara tobioritara
Doushite umareta no oshiete okure akai kawa yo

Nanoku no tsukihi wo kake daichi wo kezutte yuku
Doro mo namida mo nomikonde nagareru

Find me now, uchuu no hate no wakusei de nayamu boku wo
Waraeyo totaeru koto nai inochi wo furuwase
Chiisana hito no kurushimi mo mata chiri no you
Kaeru yo, kagirareta jiyuu wo sakebi makurou akai kawa yo

ENGLISH TRANSLATION

Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me
Laugh now, shake this soul that knows no end — please, Red River!

Even if I run away, it'll come chasing after me
A blue mood is fitting too tightly around this chest of mine
Songs on the radio are sung in gasping breaths
As tears are choked down on the street at night

These tears of regret are forever unstoppable
I long to go as far as possible from those who don't understand me

What time it is now, that's actually not all that important
Here I sit alone on this bridge as if I'm turning to stone
No one is able to rescue this torn apart heart
All I want is to meet someone that longs for a person like me...

Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me
Laugh now, shake this soul that knows no end
If I jump down from here, where is it I'll return to?
Please tell me why I was born — will you, Red River?

Billions of months and days piling up, extinguishing the earth
Swallowing both the mud and tears, floating away

Find me now, on a planet at the end of the universe, this troubled and confused me
Laugh now, shake this soul that knows no end
The suffering of one small person of so many is again just like dust
I'm going home! Shout it out with your limited freedom — hey, Red River!

JAPANESE 歌詞

FIND ME NOW 宇宙の果ての惑星で悩むボクを
笑えよ 途絶えることない命を震わせ 赤い河よ

逃げても追いかけてくる
ブルーな気持ちが この胸にぴったりくっついている

ラジオの歌謡曲 息も絶え絶えに
むせび泣いてる路上の夜

止まらない いつまでも このくやし涙
理解りあえない 人たちから遠ざかりたい

今何時だろう どうでもいいけれど
長い橋の上にひとり 座ったまま固まりそう

救えない 引き裂かれた心を誰にも
逢ってみたい このボクを求める人に

FIND ME NOW 宇宙の果ての惑星で悩むボクを
笑えよ 途絶えることない命を震わせ
Oh どこに戻れるの ここから飛び降りたら
どうして生まれたの 教えておくれ 赤い河よ

何億の月日をかけ 大地を削ってゆく
泥も涙も 飲み込んで 流れる

FIND ME NOW 宇宙の果ての惑星で悩むボクを
笑えよ 途絶えることない命を震わせ
Oh 小さな ヒトの苦しみもまた塵のよう
帰るよ 限られた自由を叫びまくろう 赤い河よ