GIMME YOUR LOVE -Fukutsu no LOVE DRIVER- (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[Category:Lyrics]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{{BzLyrics
|-
| JapaneseTitle  = GIMME YOUR LOVE -不屈のLOVE DRIVER-
|
| EnglishTitle  = Gimme Your Love -Persistent LOVE DRIVER-
<pre>
| Music          = Tak Matsumoto
Romanized Title      GIMME YOUR LOVE -Fukutsu no LOVE DRIVER-
| Lyrics        = Koshi Inaba
Japanese Title      GIMME YOUR LOVE -不屈のLOVE DRIVER-
| Year          = 1990
English Title        Gimme Your Love -Persistent Love Driver-
| Translation    =
| sample        = [[File:a04_02.ogg]]
| notes          =
| singles        = [[File:Calling.jpg|link=Calling|border|90px]]
| albums        =[[File:RISKY.jpg|link=RISKY|border|90px]]
| collections    = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]]
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
omae wa takaku tsuku onna zeidaku ni seichou shiteru
yumizu no youni shuppi shite totemo tsuitekesou ni nai
gaisha ni nore daiya wo kure tte boku ni mo urusai
horeta yowami kana soredemo kondo kegawa kau


Music                Tak Matsumoto
ikura mukou ga toshi ue to wa ie namerarecha otoko ga sutaru
Lyrics              Koshi Inaba
rival wa minna high-level totemo kanai sou ni nai
tairyoku mo zairyoku mo kyousou ritsu wa hageshii
ai no chikara ga aru nara maji de shinjitai


Release Date        1990
saisho wa accessory no otoko demo ii
</pre>
sono heart ga itsuka te ni haireba
|}


== Romaji ==
Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo
Feel my love kizu ka nai mama de zutto kono choushi ja mukuware nai


Omae wa takaku tsuku onna zeidaku ni seichou shiteru<br>
mukae nikiteto nigiyaka na denwa no mukou gawa
Yumizu no youni shuppi shite totemo tsuitekesou ni nai<br>
tadachi ni tonde yuku boku wa ittai nani mono nano?
Gaisha ni nore daiya wo kure tte boku ni mo urusai<br>
sensenshuu disco konshuu bar tamanya issho ni nomitai
Horeta yowami kana soredemo kondo kegawa kau<br>
hora hora namida de front glass ga kumotteru
<br>
Ikura mukou ga toshi ue to wa ie namerarecha otoko ga sutaru<br>
Rival wa minna high-level totemo kanai sou ni nai<br>
Tairyoku mo zairyoku mo kyousou ritsu wa hageshii<br>
Ai no chikara ga aru nara maji de shinjitai<br>
<br>
Saisho wa accessory no otoko demo ii, sono heart ga itsuka te ni haireba<br>
<br>
Gimme your love, omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo<br>
Feel my love, kizu ka nai mama de zutto kono choushi ja mukuware nai...<br>
<br>
Mukae nikiteto nigiyaka na denwa no mukou gawa<br>
Tadachi ni tonde yuku boku wa ittai nani mono nano?<br>
Sensenshuu disco konshuu bar tamanya issho ni nomitai<br>
Hora hora namida de front glass ga kumotteru<br>
<br>
Ii you ni riyou sareteru toshitemo sono egao ni wa yowaino sa<br>
<br>
Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo<br>
Feel my love, omoi tsumerya jibun ga kowai kurai sa muriyari osoi kakari sou<br>
Gimme your love, akiramerarenai ima made no doryoku mo kekkou takai<br>
Feel my love, futari guardrail to crush shite mo nanka omae dake tasukari sou<br>
<br>
Kou nattara hoka no yatsu ga aiso tsukasu made <br>
Dokomade mo otomo shimashou, oh yeah!<br>
<br>
Gimme your love, omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo<br>
Feel my love, kokoro nashika denwa no kaisuu ga saikin fueta mitai<br>
Gimme your love, dare mo shiranai donna ni omae wo aishiteruno ka wo<br>
Feel my love, ima wara warete mo kamawanai kedo<br>


== Japanese ==
ii you ni riyou sareteru toshitemo
sono egao ni wa yowaino sa


== English ==
Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo
Feel my love omoi tsumerya jibun ga kowai kurai sa muriyari osoi kakari sou
Gimme your love akiramerarenai ima made no doryoku mo kekkou takai
Feel my love futari guardrail to crush shite mo nanka omae dake tasukari sou


You're a woman from high position, growing up in luxury<br>
kou nattara hoka no yatsu ga aiso tsukasu made
Your expense runs like hot water as if it's not a matter at all <br>
dokomade mo otomo shimashou
Riding on foreign cars, buying diamonds, you also fuss at me<br>
 
It might be your charming weakness that this time too you got yourself a fur coat<br>
Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo
<br>
Feel my love kokoro nashika denwa no kaisuu ga saikin fueta mitai
No matter how much older and more experienced, you have run out of these men<br>
Gimme your love dare mo shiranai donna ni omae wo aishiteruno ka wo
My rivals are all high-level, seems like I can't match them at all<br>
Feel my love ima wara warete mo kamawanai kedo
Whether physical strength or financial asset, the competition is intense<br>
saigo wa boku ga warau
If there's such thing as power of love, I honestly want to believe in it<br>
</poem></div>
<br>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
For beginning I don't mind being your accessory guy<br>
You're a woman from a high position, growing up in luxury
If I can enter that heart and touch it with my hand<br>
Your expenses run like hot water, as if it's nothing at all
<br>
Riding in foreign cars, buying diamonds, you still fuss at me
Gimme you love, you have no idea how much I love you<br>
Your charm may be the weakness that got you a fur coat this time too
Feel my love, as long as you don't notice it, this mood cannot be rewarded<br>
 
<br>
No matter how much older or more experienced, you've run out of these men
From the other side of bustling noisy phone, you say, come and see me<br>
My rivals are all high-level, seems I can't match them at all
I who fly over immediately, what am I to you actually?<br>
Whether physical strength or financial assets, the competition's intense
Previous weeks were disco, this week is bar<br>
If there's such a thing as the power of love, I truly wanna believe in it
I want us to drink together once in a while<br>
 
Look, the front glass is dimmed by the tears<br>
From the start, I haven't minded being your accessory guy
<br>
So long as I can get inside and touch your heart
Even though I'm being used totally it is okay<br>
 
Because I get all weak seeing that smile of yours<br>
Gimme you love! You have no idea just how much I'm in love with you
<br>
Feel my love! So long as you're unaware of it, this feeling can't be rewarded
Gimme your love, you have no idea how much I love you<br>
 
Feel my love, I got scared with my own thoughts<br>
From the other end of the bustling, noisy call, you say to come see you
Against my will I'm continuing my attack on you <br>
This guy who immediately flies to you, who am I to you really?
Gimme your love, I will not give up on my numerous efforts up to now <br>
Before, a disco, this week, a bar—I'd like to get a drink together sometimes
Feel my love, even if we both crush into the guardrail, somehow I will save you<br>
Look, the front glass has been dimmed by the tears
<br>
 
Up to now, until you catch other guy's fancy<br>
Even though I'm totally being used, it's fine
Let me be your male companion everywhere<br>
Because I always fall weak to seeing that smile of yours
<br>
 
Gimme your love, you have no idea how much I love you<br>
Gimme your love! You have no idea just how much I'm in love with you
Feel my love, seems like the numbers of your heartless calls have increased lately<br>
Feel my love! Scared by my own thoughts, I continue my attack against my wishes
Gimme your love, nobody else knows how to love you<br>
Gimme your love! I won't give up, not after all this effort spent to get to this point
Feel my love, I don't mind even if I'm being laughed at<br>
Feel my love! Even if we're both crushed by the guardrail, somehow, I'll save you
Because I will be the one who laugh at last, yeah yeah!<br>
 
When the time comes, until you catch another guy's fancy,
Lemme be your male companion everywhere
 
Gimme your love! You have no idea just how much I'm in love with you
Feel my love! Seems like the numbers of your heartless calls have increased lately
Gimme your love! Nobody else knows how to love you
Feel my love! I don't mind being laughed at
Because I'll be the one who laughs last
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
おまえは高くつく女 贅沢に成長してる
湯水のように出費して とてもついてけそうにない
外車に乗れ、ダイヤをくれって僕にもうるさい
惚れた弱みかな それでも今度毛皮買う
 
いくら向こうが年上とはいえ ナメられちゃ男がすたる
ライバルはみんなハイレベル とてもかないそうにない
体力も 財力も 競争率は激しい
愛の力があるならマジで信じたい
 
最初はアクセサリーの男でもいい そのハートがいつか手に入れば
 
GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを
FEEL MY LOVE 気づかないままでずっとこの調子じゃ むくわれない…
 
迎えにきてと 賑やかな電話の向こう側
直ちに飛んでゆく僕は 一体何者なの?
先々週ディスコ 今週バー たまにゃ一緒に飲みたい
ほらほら涙でフロントガラスが曇ってる
 
いいように利用されてるとしても その笑顔には弱いのさ
 
GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを
FEEL MY LOVE 思いつめりゃ自分が怖いくらいさ ムリヤリ 襲いかかりそう
GIMME YOUR LOVE あきらめられない 今までの努力も結構高い
FEEL MY LOVE 二人ガードレールと CRUSHしても なんかおまえだけ助かりそう…
 
こうなったら、他の男が愛想つかすまで どこまでもオトモしましょう
 
GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを
FEEL MY LOVE こころなしか電話の回数が 最近 増えたみたい
GIMME YOUR LOVE だれも知らない どんなに おまえを愛してるのかを
FEEL MY LOVE 今笑われてもかまわないけど
最後は 僕が笑う YEAH YEAH!
</poem>
}}

Latest revision as of 09:02, 8 August 2020

JAPANESE GIMME YOUR LOVE -不屈のLOVE DRIVER- ENGLISH Gimme Your Love -Persistent LOVE DRIVER-

Released in 1990' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by '
SINGLE

Calling.jpg

ALBUM

RISKY.jpg

COLLECTION

B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg

ROMAJI LYRICS

omae wa takaku tsuku onna zeidaku ni seichou shiteru
yumizu no youni shuppi shite totemo tsuitekesou ni nai
gaisha ni nore daiya wo kure tte boku ni mo urusai
horeta yowami kana soredemo kondo kegawa kau

ikura mukou ga toshi ue to wa ie namerarecha otoko ga sutaru
rival wa minna high-level totemo kanai sou ni nai
tairyoku mo zairyoku mo kyousou ritsu wa hageshii
ai no chikara ga aru nara maji de shinjitai

saisho wa accessory no otoko demo ii
sono heart ga itsuka te ni haireba

Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo
Feel my love kizu ka nai mama de zutto kono choushi ja mukuware nai

mukae nikiteto nigiyaka na denwa no mukou gawa
tadachi ni tonde yuku boku wa ittai nani mono nano?
sensenshuu disco konshuu bar tamanya issho ni nomitai
hora hora namida de front glass ga kumotteru

ii you ni riyou sareteru toshitemo
sono egao ni wa yowaino sa

Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo
Feel my love omoi tsumerya jibun ga kowai kurai sa muriyari osoi kakari sou
Gimme your love akiramerarenai ima made no doryoku mo kekkou takai
Feel my love futari guardrail to crush shite mo nanka omae dake tasukari sou

kou nattara hoka no yatsu ga aiso tsukasu made
dokomade mo otomo shimashou

Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo
Feel my love kokoro nashika denwa no kaisuu ga saikin fueta mitai
Gimme your love dare mo shiranai donna ni omae wo aishiteruno ka wo
Feel my love ima wara warete mo kamawanai kedo
saigo wa boku ga warau

ENGLISH TRANSLATION

You're a woman from a high position, growing up in luxury
Your expenses run like hot water, as if it's nothing at all
Riding in foreign cars, buying diamonds, you still fuss at me
Your charm may be the weakness that got you a fur coat this time too

No matter how much older or more experienced, you've run out of these men
My rivals are all high-level, seems I can't match them at all
Whether physical strength or financial assets, the competition's intense
If there's such a thing as the power of love, I truly wanna believe in it

From the start, I haven't minded being your accessory guy
So long as I can get inside and touch your heart

Gimme you love! You have no idea just how much I'm in love with you
Feel my love! So long as you're unaware of it, this feeling can't be rewarded

From the other end of the bustling, noisy call, you say to come see you
This guy who immediately flies to you, who am I to you really?
Before, a disco, this week, a bar—I'd like to get a drink together sometimes
Look, the front glass has been dimmed by the tears

Even though I'm totally being used, it's fine
Because I always fall weak to seeing that smile of yours

Gimme your love! You have no idea just how much I'm in love with you
Feel my love! Scared by my own thoughts, I continue my attack against my wishes
Gimme your love! I won't give up, not after all this effort spent to get to this point
Feel my love! Even if we're both crushed by the guardrail, somehow, I'll save you

When the time comes, until you catch another guy's fancy,
Lemme be your male companion everywhere

Gimme your love! You have no idea just how much I'm in love with you
Feel my love! Seems like the numbers of your heartless calls have increased lately
Gimme your love! Nobody else knows how to love you
Feel my love! I don't mind being laughed at
Because I'll be the one who laughs last

JAPANESE 歌詞

おまえは高くつく女 贅沢に成長してる
湯水のように出費して とてもついてけそうにない
外車に乗れ、ダイヤをくれって僕にもうるさい
惚れた弱みかな それでも今度毛皮買う

いくら向こうが年上とはいえ ナメられちゃ男がすたる
ライバルはみんなハイレベル とてもかないそうにない
体力も 財力も 競争率は激しい
愛の力があるならマジで信じたい

最初はアクセサリーの男でもいい そのハートがいつか手に入れば

GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを
FEEL MY LOVE 気づかないままでずっとこの調子じゃ むくわれない…

迎えにきてと 賑やかな電話の向こう側
直ちに飛んでゆく僕は 一体何者なの?
先々週ディスコ 今週バー たまにゃ一緒に飲みたい
ほらほら涙でフロントガラスが曇ってる

いいように利用されてるとしても その笑顔には弱いのさ

GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを
FEEL MY LOVE 思いつめりゃ自分が怖いくらいさ ムリヤリ 襲いかかりそう
GIMME YOUR LOVE あきらめられない 今までの努力も結構高い
FEEL MY LOVE 二人ガードレールと CRUSHしても なんかおまえだけ助かりそう…

こうなったら、他の男が愛想つかすまで どこまでもオトモしましょう

GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを
FEEL MY LOVE こころなしか電話の回数が 最近 増えたみたい
GIMME YOUR LOVE だれも知らない どんなに おまえを愛してるのかを
FEEL MY LOVE 今笑われてもかまわないけど
最後は 僕が笑う YEAH YEAH!