GIMME YOUR LOVE -Fukutsu no LOVE DRIVER- (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]] | |||
[[File:Calling.jpg|link=Calling|border|90px | {{BzLyrics | ||
[[File:RISKY.jpg|link=RISKY|border | | JapaneseTitle = GIMME YOUR LOVE -不屈のLOVE DRIVER- | ||
| EnglishTitle = Gimme Your Love -Persistent LOVE DRIVER- | |||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1990 | |||
| Translation = | |||
| sample = [[File:a04_02.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = [[File:Calling.jpg|link=Calling|border|90px]] | |||
| albums =[[File:RISKY.jpg|link=RISKY|border|90px]] | |||
| collections = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
omae wa takaku tsuku onna zeidaku ni seichou shiteru | |||
<poem>omae wa takaku tsuku onna zeidaku ni seichou shiteru | |||
yumizu no youni shuppi shite totemo tsuitekesou ni nai | yumizu no youni shuppi shite totemo tsuitekesou ni nai | ||
gaisha ni nore daiya wo kure tte boku ni mo urusai | gaisha ni nore daiya wo kure tte boku ni mo urusai | ||
Line 29: | Line 23: | ||
ai no chikara ga aru nara maji de shinjitai | ai no chikara ga aru nara maji de shinjitai | ||
saisho wa accessory no otoko demo ii sono heart ga itsuka te ni haireba | saisho wa accessory no otoko demo ii | ||
sono heart ga itsuka te ni haireba | |||
Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo | Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo | ||
Line 39: | Line 34: | ||
hora hora namida de front glass ga kumotteru | hora hora namida de front glass ga kumotteru | ||
ii you ni riyou sareteru toshitemo sono egao ni wa yowaino sa | ii you ni riyou sareteru toshitemo | ||
sono egao ni wa yowaino sa | |||
Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo | Gimme your love omae wa shiranai donna ni boku ga aishiteruno ka wo | ||
Line 53: | Line 49: | ||
Gimme your love dare mo shiranai donna ni omae wo aishiteruno ka wo | Gimme your love dare mo shiranai donna ni omae wo aishiteruno ka wo | ||
Feel my love ima wara warete mo kamawanai kedo | Feel my love ima wara warete mo kamawanai kedo | ||
saigo wa boku ga warau</poem> | saigo wa boku ga warau | ||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
You're a woman from a high position, growing up in luxury | |||
== | |||
<poem>You're a woman from a high position, growing up in luxury | |||
Your expenses run like hot water, as if it's nothing at all | Your expenses run like hot water, as if it's nothing at all | ||
Riding in foreign cars, buying diamonds, you still fuss at me | Riding in foreign cars, buying diamonds, you still fuss at me | ||
Line 129: | Line 88: | ||
Gimme your love! Nobody else knows how to love you | Gimme your love! Nobody else knows how to love you | ||
Feel my love! I don't mind being laughed at | Feel my love! I don't mind being laughed at | ||
Because I'll be the one who laughs last</poem> | Because I'll be the one who laughs last | ||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
おまえは高くつく女 贅沢に成長してる | |||
湯水のように出費して とてもついてけそうにない | |||
外車に乗れ、ダイヤをくれって僕にもうるさい | |||
惚れた弱みかな それでも今度毛皮買う | |||
いくら向こうが年上とはいえ ナメられちゃ男がすたる | |||
ライバルはみんなハイレベル とてもかないそうにない | |||
体力も 財力も 競争率は激しい | |||
愛の力があるならマジで信じたい | |||
最初はアクセサリーの男でもいい そのハートがいつか手に入れば | |||
GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを | |||
FEEL MY LOVE 気づかないままでずっとこの調子じゃ むくわれない… | |||
迎えにきてと 賑やかな電話の向こう側 | |||
直ちに飛んでゆく僕は 一体何者なの? | |||
先々週ディスコ 今週バー たまにゃ一緒に飲みたい | |||
ほらほら涙でフロントガラスが曇ってる | |||
いいように利用されてるとしても その笑顔には弱いのさ | |||
GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを | |||
FEEL MY LOVE 思いつめりゃ自分が怖いくらいさ ムリヤリ 襲いかかりそう | |||
GIMME YOUR LOVE あきらめられない 今までの努力も結構高い | |||
FEEL MY LOVE 二人ガードレールと CRUSHしても なんかおまえだけ助かりそう… | |||
こうなったら、他の男が愛想つかすまで どこまでもオトモしましょう | |||
GIMME YOUR LOVE おまえは知らない どんなに 僕が愛してるのかを | |||
FEEL MY LOVE こころなしか電話の回数が 最近 増えたみたい | |||
GIMME YOUR LOVE だれも知らない どんなに おまえを愛してるのかを | |||
FEEL MY LOVE 今笑われてもかまわないけど | |||
最後は 僕が笑う YEAH YEAH! | |||
</poem> | |||
}} |
Latest revision as of 09:02, 8 August 2020
JAPANESE GIMME YOUR LOVE -不屈のLOVE DRIVER- ENGLISH Gimme Your Love -Persistent LOVE DRIVER-
Released in 1990' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS omae wa takaku tsuku onna zeidaku ni seichou shiteru |
ENGLISH TRANSLATION You're a woman from a high position, growing up in luxury | |
おまえは高くつく女 贅沢に成長してる |