Homebound (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 73: Line 73:


== English ==
== English ==
 
In the distance of the purple sky, Venus shines brightly.<br>
<br>
The sun squeezes out its last ray of light<br>
In the distance of the purple sky, Venus is shining brightly.<br>
The sun is squeezing out its last piece of light.<br>
<br>
<br>
Without saying a thing, the landscape passes by,<br>
Without saying a thing, the landscape passes by,<br>
fading away into the distance.<br>
fading into the distance<br>
<br>
<br>
No matter how lonely the lights of this shaking city are,<br>
No matter how lonely the lights of this trembling city may seem,<br>
my heart won't shake because you're waiting for me.<br>
my heart will never tremble, because you are waiting for me<br>
I'll be home soon.<br>
I'll be home soon<br>
<br>
<br>
At the station I stopped by, there were a lot of people making noise.<br>
At the station I stopped by, a number of people conjured plentiful noise<br>
They looked at the windows, waving their hands. What were they all thinking about?<br>
They peered at the windows, waving their hands--what was it they were thinking?<br>
<br>
<br>
How many unforgettable encounters and farewells<br>
How many unforgettable encounters and farewells<br>
are among them?<br>
do they share among them?<br>
<br>
Even though I see delighting news in a left behind magazine,<br>
I'm not jealous because you're waiting for me.<br>
I'll be home soon.<br>
<br>
<br>
If I gently pronounce the city's name,<br>
Although I see delighting news in a left-behind magazine,<br>
good things will happen, because you're waiting for me.<br>
I don't find myself jealous, because you are waiting for me<br>
I'll be home soon.<br>
I'll be home soon<br>
<br>
<br>
If I gently pronounce the name of the city,<br>
good things will happen, because you are waiting for me<br>
I'll be home soon<br>

Revision as of 21:19, 1 June 2011

B'z » Lyrics » Homebound (Lyrics)
Romanized Title      Homebound
Japanese Title       Homebound
English Title        Homebound

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation          OFF THE LOCK

Romaji


murasaki no sora no kanata kinsei ga kagayakidashi
taiyou wa sono hikari no saigo no itteki shiboru

nani mo iwazu keshiki wa nagare
tooku ni kiete

yureteru machi no hi ga donna ni samishikute mo
kokoro wa yuruganai anata ga matteru kara
mou sugu kaeru kara

tomatta eki de zawazawa to hitobito wa ugomeite
mado ni mukai te wo futte mina nani wo omotteru

wasurarenai deai to wakare
dono kurai aru darou

okizari no zasshi ni suteki na news ga miete mo
urayamu koto wa nai anata ga matteru kara
mou sugu kaeru kara

yasashiku hibiku koe machi no na wo tsugereba
yoi koto ga chikazuite kuru anata ga matteru kara
mou sugu kaeru kara

Japanese


紫の空のかなた 金星が輝きだし
太陽はその光の最後の一滴しぼる

何も言わず 景色は流れ
遠くに消えて

揺れてる街の灯が どんなに淋しくても
心はゆるがない あなたが待ってるから
もうすぐ帰るから

止まった駅で ザワザワと 人々は蠢いて
窓に向かい手を振って みな何を思ってる

忘れられない 出会いと別れ
どのくらいあるだろう

置き去りの雑誌に 素敵なニュースが見えても
うらやむことはない あなたが待ってるから
もうすぐ帰るから

優しく響く声 街の名を告げれば
良いことが近づいてくる あなたが待ってるから
もうすぐ帰るから

English

In the distance of the purple sky, Venus shines brightly.
The sun squeezes out its last ray of light

Without saying a thing, the landscape passes by,
fading into the distance

No matter how lonely the lights of this trembling city may seem,
my heart will never tremble, because you are waiting for me
I'll be home soon

At the station I stopped by, a number of people conjured plentiful noise
They peered at the windows, waving their hands--what was it they were thinking?

How many unforgettable encounters and farewells
do they share among them?

Although I see delighting news in a left-behind magazine,
I don't find myself jealous, because you are waiting for me
I'll be home soon

If I gently pronounce the name of the city,
good things will happen, because you are waiting for me
I'll be home soon