Live (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
Dokomo kashikomo bouryoku zanmai  
Dokomo kashikomo bouryoku zanmai  
tameiki tsuite mo ne  
tameiki tsuite mo ne  
sonna sekai wa hitoyaku katteru  
sonna sekai ni hitoyaku katteru  
jibun wo mitome na yo, nee
jibun wo mitome na yo, nee


Line 55: Line 55:
</poem></div>
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
ひとりきりで泣いて
Alone, I cry
ひとりきりで笑う
Alone, I laugh
でもひとりじゃ世界は止まる
But when I am alone the world stops
そう、あなたがいてこそ
Yes, because you exist


誰かの他愛ない笑顔が
Someone else's frivolous smile
限りなく愛しい
Is infinitely dear to me
影を並べ歩いたのは
When was it that I walked
いつのことだったろ
with my shadow aligned to someone else's


騙し暴きあいながら分かり合いましょう
While exposing each other's tricks lets reach an understanding


何がなんでも生きる
No matter what, I'll live
誰かにNOと言われようがPLAY
Even if someone tells me NO, I'll PLAY
知りたい真実ならば
If you want to know the truth
いつも白旗のちょい先にある
It's always just a little ahead of the resignation
見果てぬ最期まで live and let live
Until the end we can't see, live and let live


何処もかしこも暴力三昧
Everywhere is full of violence
溜息ついてもね
no matter how much you sigh
そんな世界は一役かってる
In this kind of world, you too have a role
自分を認めなよ、ねぇ
Acknowledge yourself, hey


小さな叫び声がまた聞こえてる
I can hear a small cry again


何がなんでも生きる
No matter what, I'll live
だから泣きべそかいてないで
So don't cry and sob
生きてこその浮世
because we are alive
腹を空かしたままで駆けろ
let's run through this world with empty stomach
全部灰になるまで live and let live
Until everything turns to ashes, live and let live


あなたの歌う声 あなたの咽ぶ声
Your singing voice and your sobbing voice
追いかけて 追いかけて
I am chasing it, I am chasing it
いつの日か I'm reaching for you
Someday... I'm reaching for you


何がなんでも生きる
No matter what, I'll live
誰かにNOと言われようがPLAY
Even if someone tells me NO, I'll PLAY
知りたい真実ならば
If you want to know the truth
いつも白旗のちょい先にある
It's always just a little ahead of the resignation
見果てぬ最期まで live and let live
Until the end we can't see, live and let live
</poem></div>
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>
Line 117: Line 117:
何処もかしこも暴力三昧
何処もかしこも暴力三昧
溜息ついてもね
溜息ついてもね
そんな世界は一役かってる
そんな世界に一役かってる
自分を認めなよ、ねぇ
自分を認めなよ、ねぇ



Latest revision as of 21:59, 9 December 2022

JAPANESE  リヴ ENGLISH  Live

Released in 2022 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

22a.jpg

ROMAJI LYRICS

Hitori kiri de naite
hitori kiri de warau
demo hitori ja sekai wa tomaru
sou, anata ga ite koso

Dareka no taainai egao ga
kagirinaku itoshii
kage wo narabe aruita no wa
itsu no koto dattaro

Damashi abaki ainagara wakari aimashou

Nani ga nan demo ikiru
dareka ni NO to iwareyou ga PLAY
shiritai koto naraba
itsumo akirame no choi saki ni aru
mi hatenu saigo made live and let live

Dokomo kashikomo bouryoku zanmai
tameiki tsuite mo ne
sonna sekai ni hitoyaku katteru
jibun wo mitome na yo, nee

Chiisana sakebigoe ga mata kikoeteru

Nani ga nan demo ikiru
Dakara nakibesokaitenaide
ikite koso no ukiyo
hara wo sukashita mama de kakero
zenbu hai ni naru made live and let live

Anata no utau koe anata no musebu koe
oikakete oikakete
itsunohika I'm reaching for you

Nani ga nan demo ikiru
dareka ni NO to iwareyou ga PLAY
shiritai koto naraba
itsumo akirame no choi saki ni aru
mi hatenu saigo made live and let live

ENGLISH TRANSLATION

Alone, I cry
Alone, I laugh
But when I am alone the world stops
Yes, because you exist

Someone else's frivolous smile
Is infinitely dear to me
When was it that I walked
with my shadow aligned to someone else's

While exposing each other's tricks lets reach an understanding

No matter what, I'll live
Even if someone tells me NO, I'll PLAY
If you want to know the truth
It's always just a little ahead of the resignation
Until the end we can't see, live and let live

Everywhere is full of violence
no matter how much you sigh
In this kind of world, you too have a role
Acknowledge yourself, hey

I can hear a small cry again

No matter what, I'll live
So don't cry and sob
because we are alive
let's run through this world with empty stomach
Until everything turns to ashes, live and let live

Your singing voice and your sobbing voice
I am chasing it, I am chasing it
Someday... I'm reaching for you

No matter what, I'll live
Even if someone tells me NO, I'll PLAY
If you want to know the truth
It's always just a little ahead of the resignation
Until the end we can't see, live and let live

JAPANESE 歌詞

ひとりきりで泣いて
ひとりきりで笑う
でもひとりじゃ世界は止まる
そう、あなたがいてこそ

誰かの他愛ない笑顔が
限りなく愛しい
影を並べ歩いたのは
いつのことだったろ

騙し暴きあいながら分かり合いましょう

何がなんでも生きる
誰かにNOと言われようがPLAY
知りたい真実ならば
いつも白旗のちょい先にある
見果てぬ最期まで live and let live

何処もかしこも暴力三昧
溜息ついてもね
そんな世界に一役かってる
自分を認めなよ、ねぇ

小さな叫び声がまた聞こえてる

何がなんでも生きる
だから泣きべそかいてないで
生きてこその浮世
腹を空かしたままで駆けろ
全部灰になるまで live and let live

あなたの歌う声 あなたの咽ぶ声
追いかけて 追いかけて
いつの日か I'm reaching for you

何がなんでも生きる
誰かにNOと言われようがPLAY
知りたい真実ならば
いつも白旗のちょい先にある
見果てぬ最期まで live and let live