MARIE (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = | EnglishTitle = | Music = Stevie Salas | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2017 | Translation = ErreFan | sample...")
 
No edit summary
 
Line 50: Line 50:
nani ka ga kawari souna</poem></div>
nani ka ga kawari souna</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
I had a premonition, as if you were going to come
I had a feeling, you were about to come
I was impatient and didn’t calm down
I couldn't settle down, uneasy
At the end of perfectly quiet time
At the end of perfectly quiet time
Everyday efforts were finally rewarded
Everyday efforts were finally rewarded
On a morning when something was different
On a morning when something was different


Hey, please, beat me, Marie
Hit me, come on, Marie
With your sparkling waves,
With a shining wave
A touch that almost made me stop breathing,
A touch that makes me stop breathing
Hey, Marie, you have come all the way  
Hey, Marie, you have come all the way  
from the far south
from the far south
A queen that likes teasing
A queen that likes teasing


Expecting too much for anything is useless
Expecting too much of anything is no good
Or that in your life until now
Pretend that in your life until now
You intended to learn so many things
You have learned it hard way
But there wasn’t anything special
But tell me that
Let me hear these thoughts
it was nothing special


Hey, please, play with me, Marie
Play with me, come on, Marie
on your breast
On top of those breasts
a whisper, that makes my eyes open
Whispers that make my eyes close
Hey, Marie, you have come all the way
Hey, Marie, you have come all the way
from the far south
from the far south
A queen that likes teasing, Marie
A queen that likes teasing, Marie


Hey, don’t listen to anything, Marie
Don't listen to me, come on, Marie
I want to be destroyed
I want to be broken
I want to break out from the worst days
I want to escape from the worst days
Hey, Marie, you have come all the way  
Hey, Marie, you have come all the way  
from the far south
from the far south
A queen that likes teasing, Marie
A queen that likes teasing, Marie


I had a premonition
I had a feeling
That something was going to happen
Something was about to happen
I had a premonition
I had a feeling
That something was going to change</poem></div>
Something was about to change</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>
予感がしてた 君がやってきそうな
予感がしてた 君がやってきそうな

Latest revision as of 08:37, 12 December 2022

Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

CHUBBY GROOVE Cover.jpg

ROMAJI LYRICS

Yokan ga shiteta kimi ga yattekisouna
muzumuzu ochitsukanai
mattairana shizukana jikan no hate
hibi no tsutome ga yatto mukuwareru
nanikagachigau asa

Uchinomeshite okure nee Marie
kirameiteru uneri de
iki mo tomaru youna fureai
haruka minami kara nee Marie
harubaru tabi shite kita
itaburisuki no jyousama

Nanigoto ni mo kitai shi sugi wa dame to
imamade no jinsei de
kiratte hodo manande kita tsumori
tokubetsuna koto nante nai no da to
omoi kikaseyou

Moteasonde okure nee Marie
sono chibusa no ue de
me ga sameru youna sasayaki
haruka minami kara nee Marie
harubaru tabi shite kita
itaburisuki no jyousama Marie

Nani mo kikanaide nee Marie
kowasaretai nda yo
saitei no hibi kara nukedashitai
haruka minami kara nee Marie
harubaru tabi shite kita
itaburisuki no jyousama Marie

yokan ga shiteta
nani ka ga okori souna
yokan ga shiteta
nani ka ga kawari souna

ENGLISH TRANSLATION

I had a feeling, you were about to come
I couldn't settle down, uneasy
At the end of perfectly quiet time
Everyday efforts were finally rewarded
On a morning when something was different

Hit me, come on, Marie
With a shining wave
A touch that makes me stop breathing
Hey, Marie, you have come all the way
from the far south
A queen that likes teasing

Expecting too much of anything is no good
Pretend that in your life until now
You have learned it hard way
But tell me that
it was nothing special

Play with me, come on, Marie
On top of those breasts
Whispers that make my eyes close
Hey, Marie, you have come all the way
from the far south
A queen that likes teasing, Marie

Don't listen to me, come on, Marie
I want to be broken
I want to escape from the worst days
Hey, Marie, you have come all the way
from the far south
A queen that likes teasing, Marie

I had a feeling
Something was about to happen
I had a feeling
Something was about to change

JAPANESE 歌詞

予感がしてた 君がやってきそうな
ムズムズ落ち着かない
真っ平らな 静かな時間の果て
日々の努めがやっと報われる
何かが違う朝

打ちのめしておくれ ねぇマリー
きらめいてるうねりで
息も止まるようなふれあい
遥か南から ねぇマリー
はるばる旅してきた
いたぶり好きの女王様

何事にも 期待しすぎはダメと
今までの人生で
嫌ってほど 学んできたつもり
特別な事なんてないのだと
思い聞かせよう

もてあそんでおくれ ねぇマリー
その乳房の上で
目がさめるような囁き
遥か南から ねぇマリー
はるばる旅してきた
いたぶり好きの女王様マリー

なにも聞かないで ねぇマリー
壊されたいんだよ
最低の日々から抜け出したい
遥か南から ねぇマリー
はるばる旅してきた
いたぶり好きの女王様マリー

予感がしてた
何かが起こりそうな
予感がしてた
何かが変わりそうな