SLEEPLESS (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 44: Line 44:
明日こそはさ思い切って 車飛ばし遠くへ行こう
明日こそはさ思い切って 車飛ばし遠くへ行こう


眠れぬ夜を繰り返し いつかどこかたどり着けるの
Repeating these sleepless nights, will I ever reach anywhere?
ただ君と逸れないように じっとそっと
Only trying not to lose you out of sight, I motionlessly, quietly
朝を待つだけ
Just wait for the morning


われがわれがと安心くれと 売り場に殺到する混雑の(一方???)
われがわれがと安心くれと 売り場に殺到する混雑の(一方???)
Line 54: Line 54:
どれほど離れてるの? 考えるほどに不安
どれほど離れてるの? 考えるほどに不安


眠れぬ夜を繰り返し いつかどこかたどり着けるの
Repeating these sleepless nights, will I ever reach anywhere?
ただ君と逸れないように じっとそっと
Only trying not to lose you out of sight, I motionlessly, quietly
朝を待つだけ
Just wait for the morning
</poem></div>
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>

Revision as of 05:34, 8 January 2022

JAPANESE SLEEPLESS ENGLISH SLEEPLESS

Released in 2022' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by '


ROMAJI LYRICS

Honokana kimi no neiki hora boku no me wa saeru
sorosoro kigen giregimi saki nobashi no yakusoku
machi no akari wa kesare hitobito wa tomadoi samayou
somosomo warui no wa dare? Sagashitatte mitsukaran
ashitakoso wa sa omoikitte kuruma tobashi tooku yuukou

Nemurenuyoru wo kurikaeshi itsuka dokoka tadoritsukeru no
tada kimi to hagurenai you ni jitto sotto
asa wo matsu dake

われがわれがと安心くれと 売り場に殺到する混雑の(一方???)
Yuuzen manzen kappo suru kaikyuu mezashite mata dareka keotosu

Bakanakoto bakka shiteru to waraiau bokura no kyori wa
dorehodo hanareteru no? Kangaeru hodo ni fuan

Nemurenuyoru wo kurikaeshi itsuka dokoka tadoritsukeru no
tada kimi to hagurenai you ni jitto sotto
asa wo matsu dake

ENGLISH TRANSLATION

ほのかな君の寝息 ほら僕の眼は冴える
そろそろ期限ぎれ気味 先延ばしの約束
街の灯りは消され 人々は戸惑い彷徨う
そもそも悪いのは誰? 探したって見つからん
明日こそはさ思い切って 車飛ばし遠くへ行こう

Repeating these sleepless nights, will I ever reach anywhere?
Only trying not to lose you out of sight, I motionlessly, quietly
Just wait for the morning

われがわれがと安心くれと 売り場に殺到する混雑の(一方???)
悠然漫然闊歩する階級目指して また誰か蹴落とす

バカなことばっかしてると 笑い合う僕らの距離は
どれほど離れてるの? 考えるほどに不安

Repeating these sleepless nights, will I ever reach anywhere?
Only trying not to lose you out of sight, I motionlessly, quietly
Just wait for the morning

JAPANESE 歌詞

ほのかな君の寝息 ほら僕の眼は冴える
そろそろ期限ぎれ気味 先延ばしの約束
街の灯りは消され 人々は戸惑い彷徨う
そもそも悪いのは誰? 探したって見つからん
明日こそはさ思い切って 車飛ばし遠くへ行こう

眠れぬ夜を繰り返し いつかどこかたどり着けるの
ただ君と逸れないように じっとそっと
朝を待つだけ

われがわれがと安心くれと 売り場に殺到する混雑の(一方???)
悠然漫然闊歩する階級目指して また誰か蹴落とす

バカなことばっかしてると 笑い合う僕らの距離は
どれほど離れてるの? 考えるほどに不安

眠れぬ夜を繰り返し いつかどこかたどり着けるの
ただ君と逸れないように じっとそっと
朝を待つだけ