Shirase (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 31: Line 31:
</poem></div>
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
陽は昇り 何にもない朝
On a morning when nothing happened apart from sunrise
風が吹いて 何か囁いた
The blowing of the wind whispered something
なぜだろ 感じてる
Why am I feeling
あなたのぬくもりを
your warmth?
これは淡いゆめなの?
Is it a faint dream?


話したいこと 山ほどある
There is a great amount of things I want to talk about
でもいつでも 気づくのが遅い
But I always realize it late
なぜだろ 今頃
Why at this moment
あなたの声を聞く
Do I hear your voice?
ほんとう、きっと
Really, surely


ほんの少し 揺れるカーテンも
Why even a curtain swaying a bit,
遠くから 聞こえるクラクションも
or even car horn I hear from far away
なぜだろ こらえきれず
is out of control
あなたを呼んでしまう
calling for you?
これからはずっと一緒</poem></div>
From now on forever together</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>
陽は昇り 何にもない朝
陽は昇り 何にもない朝

Revision as of 16:32, 1 June 2019

JAPANESE シラセ ENGLISH The News

Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK
ALBUM

CHUBBY GROOVE Cover.jpg

ROMAJI LYRICS

hi wa nobori nani mo nai asa
kaze ga fuite nani ka sasayaita
naze daro kanjiteru
anata no nukumori wo
kore wa awai yume na no

hanashitai koto yama hodo aru
demo itsudemo kizuku no ga osoi
naze daro ima goro
anata no koe wo kiku
hontou kitto

honno sukoshi yureru curtain mo
tooku kara kikoeru klaxon mo
naze daro koraekirezu
anata wo yondeshimau
kore kara wa zutto issho

ENGLISH TRANSLATION

On a morning when nothing happened apart from sunrise
The blowing of the wind whispered something
Why am I feeling
your warmth?
Is it a faint dream?

There is a great amount of things I want to talk about
But I always realize it late
Why at this moment
Do I hear your voice?
Really, surely

Why even a curtain swaying a bit,
or even car horn I hear from far away
is out of control
calling for you?
From now on forever together

JAPANESE 歌詞

陽は昇り 何にもない朝
風が吹いて 何か囁いた
なぜだろ 感じてる
あなたのぬくもりを
これは淡いゆめなの?

話したいこと 山ほどある
でもいつでも 気づくのが遅い
なぜだろ 今頃
あなたの声を聞く
ほんとう、きっと

ほんの少し 揺れるカーテンも
遠くから 聞こえるクラクションも
なぜだろ こらえきれず
あなたを呼んでしまう
これからはずっと一緒