Tokyo (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 51: Line 51:


== English ==
== English ==
<poem>Looking up to the foolish sky above that has not changed
<poem>Always looking up to the foolish sky above that hasn't changed
While men kept changing in slight confusion
As men keep changing in slight confusion
Bursting with determination to not be late
You're bursting with determination to not be late
Running along the street
As you run along the street


Meeting you who is always smiling
After meeting that you who's always smiling,
I learnt the pleasure of becoming one
I learned the pleasure of becoming one
and being embraced in that tender bossom
While embracing in that tender bossom,
I was gripping my dream in hands
I was able to hold my dream in hands


No matter where, everyday is just working days
No matter where, everyday is just a working day
Men are always attracted by the smell of success
Men are always attracted by the smell of success
But as this goes on
But as it goes on,
Always it overlaps with your gentleness
It always overlaps with your gentleness


Saying that I don't mind being alone
Saying that I don't mind being alone,
Screaming that everything will be fine
Screaming that everything will be fine,
Deeply drunk in the dizzying light
Deeply drunk in the dizzying light,
I'm going to forget you
I'm going to forget you


Line 76: Line 76:
On this road of no return
On this road of no return


You are the only one who has been searching for me
You are the only one who's been searching for me
Have been waiting quietly by yourself
You've been waiting quietly all by yourself,
For the heart that shines its brightest light
For the heart that shines its brightest light
A heart that belongs to those days</poem>
A heart that belongs to those days...</poem>

Revision as of 18:41, 21 August 2012

B'z » Lyrics » Tokyo (Lyrics)
Mixture.jpg
Romanized Title      
Japanese Title       
English Title        

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         

Romaji

Kawaranai baka na sora wo miage
Otoko wa chotto tomadoi kawaritsuzuketa
Okurenu you iji wo hatte
Machi ni tsuite hashiri

Waratteru kimi ni deatte
Hitotsu ni nareru yorokobi wo shitta
Yawaraka na chibusa ni dakare
Yume wo nigirishimeru

Doko made mo junsui ni hi wa tachi
Seikou no nioi ni otoko wa sasowareru mama
Itsumade mo sono mama no
Kimi no yasashisa omoku

Hitori demo kamawanakatta
Subete ga umakuyuku to sakenda
Memagurushii hikari ni yotte
Kimi wo wasureteyuku

Shiawase no imi wo nakushite
Samayotteru hitobito no mure
Dare mo mata arukitsuzukeru
Modorenu kono michi wo

Sagashiteta kimi wa tada boku wo
Matteita hitori damatte
Ichiban kagayaiteita
Ano hi no kokoro wo

Japanese

English

Always looking up to the foolish sky above that hasn't changed
As men keep changing in slight confusion
You're bursting with determination to not be late
As you run along the street

After meeting that you who's always smiling,
I learned the pleasure of becoming one
While embracing in that tender bossom,
I was able to hold my dream in hands

No matter where, everyday is just a working day
Men are always attracted by the smell of success
But as it goes on,
It always overlaps with your gentleness

Saying that I don't mind being alone,
Screaming that everything will be fine,
Deeply drunk in the dizzying light,
I'm going to forget you

Losing the meaning of happiness
In the wandering people of the crowd
Everyone once again continues their steps
On this road of no return

You are the only one who's been searching for me
You've been waiting quietly all by yourself,
For the heart that shines its brightest light
A heart that belongs to those days...