girigiri chop (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 98: Line 98:
== English ==
== English ==


Believing that we’d be able to understand each other, we continued our argument<br>
No matter what magazine I flip through, it’s no good, and I can’t help but sigh<br>
But all we found out was each other’s unyielding personality<br>
There no such thing as clothes that’ll look good on me, end of the century fashion color<br>
<br>
<br>
What you’re wishing for is not my department<br>
I can’t match everything to your tastes<br>
You should go find someone that has all the terms and conditions that<br>
So sorry to disappoint you<br>
let you do whatever you please<br>
<br>
<br>
It’s not that we despise each other<br>
On the edge, just like walking along a cliff<br>
But when we’re together we end up hurting each other<br>
What’s wrong with me tottering a bit?<br>
Not able to find somewhere else to take it out upon<br>
Because even then, I have no where to go but forward<br>
All I can see there is a hole in my heart<br>
In my case, things’ll be all right<br>
<br>
<br>
They say that a woman in love turns the color of the man she loves<br>
By now I bet there no one is worried about me<br>
But you’ve awakened<br>
It’s all right if you go ahead and attack<br>
It’s not that I’m reckless or anything, I use my head somewhat, too<br>
<br>
<br>
When you feel like you’re being pushed, you can’t stand it<br>
From time to time the strain and the pain<br>
Because you’re a lot like me I know how you feel so bad it hurts,<br>
Feel good or something<br>
it’s painful<br>
<br>
<br>
It’s not that we despise each other<br>
The feeling of being on the edge is what I like<br>
But we can’t go on any further than this<br>
I’ll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while<br>
All that’s left is for us to drift apart<br>
Afflicted by a risky pleasure<br>
Waiting for me there is a hole in my heart<br>
I’d be missing out if I couldn’t enjoy it<br>
<br>
<br>
Wanting only comfort<br>
It’s a little different from simply being on a constant high<br>
I was sleeping, using you as a pillow<br>
If you can’t show your resolve<br>
I feel like I’m about to be eaten whole<br>
Then everybody will be laughing at you behind your back again<br>
By the vanity of opening my mouth to speak<br>
<br>
It’s not that we despise each other<br>
I can’t go on without being on the edge<br>
But we can’t compromise on each and every thing<br>
I beg of you, please don’t look at me with such cold eyes<br>
This irritation that I can’t bear<br>
Let me do things at my own pace<br>
It never lets me rest, hole in my heart<br>
Otherwise, I won’t make it far without crashing down<br>
<br>
On the edge, just like walking along a cliff<br>
What’s wrong with me tottering a bit?<br>
Because even then, I have no where to go but forward<br>
In my case, things’ll be all right<br>
<br>
<br>

Revision as of 10:05, 14 September 2011

B'z » Lyrics » girigiri chop (Lyrics)
Romanized Title      girigiri chop
Japanese Title       ギリギリchop
English Title        On the Edge

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1994

Translation          Kazuo

Romaji

daitai donna zasshi wo mekuttatte dame, tameiki dechau wa
boku ni niau fuku nanka wa, arya shinai no yo
seikimatsu no ryuukou shoku

zenbu wa omae nya awaserarenai yo
gakkari sasete gomen ne nante ne

girigiri gake no ue wo iku you ni
furafura shitatte ii ja nai ka yo
sore demo mae ni iku shika nain dakara
daijobu boku no baai wa

ima ja dare mo shinpai nanka shitenai darou na
douzo kougeki shite mo ii yo
betsuni muteppo nanka ja nainda yo
atama mo sokosoko tsukatteru

tama ni kurushikute itai no ga
kimochi yokattari nanka shitari shite

girigiri no kanji nanda yo suki nano wa
namanurui onsen wa mada chotto de ii
kiwadoi kaikan ni okasarete
tanoshimenakya mazuin ja nai no

ukareppanashi towa mata choi to chigau
shimari ga nai to
mata minna ni kosokoso warawareru zo omae

girigiri janai to boku dame nan dayo
onegai samui me de mitsumenaide
jibun no pace de yarasete yo
janai to, sugu ni tsubureru

girigiri gake no ue wo iku you ni
fura fura shitatte ii janai ka yo
soredemo mae ni iku shika nain dakara
daijobu boku no baai wa

Japanese

大体どんな雑誌をめくったってダメ ため息 でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色

全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてごめんねなんてネ

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は

今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる

たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして

ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの

うっかれぱなしとはまたちょいと違う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ

ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫僕の場合は

English

No matter what magazine I flip through, it’s no good, and I can’t help but sigh
There no such thing as clothes that’ll look good on me, end of the century fashion color

I can’t match everything to your tastes
So sorry to disappoint you

On the edge, just like walking along a cliff
What’s wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be all right

By now I bet there no one is worried about me
It’s all right if you go ahead and attack
It’s not that I’m reckless or anything, I use my head somewhat, too

From time to time the strain and the pain
Feel good or something

The feeling of being on the edge is what I like
I’ll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while
Afflicted by a risky pleasure
I’d be missing out if I couldn’t enjoy it

It’s a little different from simply being on a constant high
If you can’t show your resolve
Then everybody will be laughing at you behind your back again

I can’t go on without being on the edge
I beg of you, please don’t look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won’t make it far without crashing down

On the edge, just like walking along a cliff
What’s wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be all right