Kimi wo Tsurete (Lyrics)

From B'z Wiki
Jump to: navigation, search
B'z » Lyrics » Kimi wo Tsurete (Lyrics)
FRIENDSII.jpg
Romanized Title      Kimi wo Tsurete
Japanese Title       きみをつれて
English Title        Brought to You

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1996

Romaji

Kimi to shiriai ni natte kara
Kanari no jikan ga sugita
Nani mo kamo ga atarashiku
Ukareta youni hashagitsuzuke
Kindan no kajitsu musaboru sono kurashi
Nagaku wa motanai ne

Itte mitai yo, kimi wo tsurete
Namae no nai basho ni
Miwatasu kagiri kaze no tsuyoi sabaku de
Samayoi aruku

Ii kai kore wa kurikaishi jyanai
Dakara okubyou ni naruna
Hito wa kako ni manabi
Mae ni susumu hazuda
Jibun ni iikikasete mata korogarou
Kitto mada tanoshimeru

Itte mitai yo, kimi wo tsurete
Kaban mo motazuni
Kotoba mo shiranai ikoku no roji ura de
Maigo ni natte miru

Ashita wa dou naru ka wakaranai sekai
Sore wa wakatteru
Demo omoikitte bokutachi no mirai wo
Hanashite miyou

Mou ichido dake, kimi wo tsurete
Tabi wo shite mitai
Shiranai uchi ni wasuretekita mono sagashi
Michi wo tadoru

Japanese

君と知り合いになってから かなりの時間が過ぎた
何もかもが新しく 浮かれたようにはしゃぎ続け
禁断の果実をむさぼる そんな暮らし 長くはもたないね

行ってみたいよ 君をつれて 名前のない場所に
見わたすかぎり風の強い砂漠で 彷徨い歩く

いいかいこれは繰り返しじゃない だから臆病にはなるな
人は過去に学び 前に進むはずだ
自分に言い聞かせて また転がろう きっとまだ楽しめる

行ってみたいよ 君をつれて カバンも持たずに
言葉も知らない異国の路地裏で 迷子になってみる

明日はどうなるかわからない世界 それはわかっている
でもおもいきって 僕たちの未来を話してみよう

もう一度だけ 君をつれて旅をしてみたい
知らないうちに忘れてきたもの探し 道をたどる

English

Ever since I came to know you
Quite some time has passed
Everything becomes new
All continues to be merry and free
The life of feeding greedily on forbidden fruits
It's ashamed that it goes on

I wanna go away, taking you with me
To a place without a name
As far as the eyes can see, a desert where strong wind blows
Walking, wandering around

Listen, we are not doing the same thing again
So don't be timid
People learn from the past
Always stepping to the front
Tell it to yourself repeatedly
We can definitely still enjoy it

I wanna go away, taking you with me
Not even bringing any luggage
On the road of a different country with language we don't know
Becoming lost children

What will tomorrow be, a world we have no idea about
I understand that
But let's put our hearts into talking
About our future together

Just one more time, taking you with me
I wanna go on a journey
Finding things we have come to forget in places we don't know
Following the path