Mannequin Village (Lyrics)

From B'z Wiki
Jump to: navigation, search
Released in 1994 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by  
SINGLE

14s.jpg

COLLECTION

B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg

ROMAJI LYRICS

saishin wo matou mannequin village de
mayou kimi wo yasashiku yobitomete
suteki na shoubai wo mochikakeru otoko ni
kokoro wa odoru

yokubou no system ni nomikomareta
kimi no me wa mae shika mienai

you say, Kono machi ni kagitte machigai wa nai
subarashii sekai ni michibitekureru kara
inaka no yatsura ni misete yaritai
akanuketa konomi wo
sorosoro kutabireta kanojo wo sute
ichiban hairi no koibito sagasou

dare ga warui oshiete I don't know kudaranai
akogare no machi ni sumerya shiawase
kane wo kurae yume wo kurae no way out kamawanai
hito no jinsei ni kuchidashi wa iranai

kuruma mo yofuku mo onna mo nande mo atarashii mono ni kagirunaa oi
oi oi minna mo okurennayo motto hayaku arukouze hayaku yo
okureteru yatsu hodo dasai mon wa nai kara naa

mada chisakatta koro ni donna mono ni naritakatta ka oboeteirukai

dare ga warui oshiete I don't know kudaranai
akogare no machi ni sumerya shiawase
kane wo kurae yume wo kurae no way out kamawanai
Hito no jinsei ni kuchidashi wa iranai

nani ga warui sagashite ain't no use shoumonai
chikagoro sukoshi i ga itai keredo
yuujou mo aijou mo tamanya kowareru
hana ni obore mou doko ni mo modorenai

ENGLISH TRANSLATION

Wearing the latest styles in the mannequin village
The men with the nice jobs
Are suavely calling out to the lost you
Your heart dances

Swallowed in your desires by the system...
Your eyes see nothing except what's ahead

You say: There's nothing wrong with this town
Because I'm guided by this wonderful world
I wanna show my countryside classmates
My refined self
It's about time to toss aside the worn out girl...
And find the most fashionable lover

Someone tell me whose fault it is, I don't know, it's all nonsense
Being happy and living in my adored town
Take my money, take my dreams, no way out, I don't mind
I don't need people meddling in my life

Cars, clothes, girls—there's no limit to the new things I can get
C'mon, don't get left behind—hurry and walk faster
Those who fall behind are gonna be nothing but losers

Do you still remember what you wanted to be, when you were young?

Someone tell me whose fault it is, I don't know, it's all nonsense
Being happy and living in my adored town
Take my money, take my dreams, no way out, I don't mind
I don't need people meddling in my life

Search for what's bad, ain't no use, it can't be helped
My stomach's been hurting a little lately
Friendship and love may break sometimes
But a drowned flower can no longer be revived

JAPANESE 歌詞

最新をまとう マネキンヴィレッジで
迷う君を優しく呼び止めて
ステキな商売をもちかける男に 心は躍る

欲望のシステムに 呑みこまれた
君の眼は マエしか見えない

you say,この街にかぎって間違いはない
素晴らしい世界に導いてくれるから
田舎の同級生に見せてやりたい アカぬけたこの身を
そろそろくたびれた彼女を捨て 一番流行の恋人探そう

だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない

まだ小さかった頃に
どんなものになりたかったか 覚えているかい

だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない

なにがわるい 探して ain't no use しょうもない
近頃少し 胃が痛いけれど
友情も 愛情も たまにゃ 壊れる
華に溺れ もうどこにも戻れない