Tonari de Nemurasete (Lyrics)

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE となりでねむらせて ENGLISH Sleeping Next to You

Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by TBD
ALBUM

BREAKTHROUGH.jpg

ROMAJI LYRICS

Tobashite kure takushii motto chuu ni uku hodo
Aseru kokoro moonlight shirazu daite bara terashiteru

Hitori matsu kimi to dinaa teeburu hanayagu hazu datta
Benkai no yochi wa nai keredo ai to shigoto kuraberarenai

Kimi no tonari de nemurasete
Kaeru tokoro wa hitotsu dake
Gutto namida wo korae kirezu ni
Furueru kata wo dakishimetai
Baby! Dou ka nan demo itte okure oh, my god!!

Hareta me de mitsumenaide hansei shitemasu
Ude ageta ne saikou cooking hora zenbu tairageta yo

Ano ko tte dare no koto? Chigau, chigau yo kankei nai yo
Denwa bushou wa gomen , ayamaru yo umaretsuki no warui byouki sa

Kimi no tonari de nemurasete
Kaeru tokoro wa hitotsu dake
Jitto tsurenai soburi miseteru
Senaka ga yokei ni itoshii
Baby! douka soba ni ikasete
Sono mune de yume misasete
Yawaraka na yasashisa wa magic
Zutto otoko wa onna ni kari wo
Tsukutte bakari kita no darou
Lady, ashita wa kitto
Futari de dekakeyou

Kimi no tonari de nemurasete
Kaeru tokoro wa hitotsu dake
Sotto beddo ni mogurikondara
Ushiro kara kiss no arashi
Baby, douka kigen naoshite
Kimi no negao miru tabi ni
Nandemo dekiru ki ni naru yo
Zutto otoko wa onna ni kari wo
Kaesu tame ni ikiru no darou
Lady, gomen itsumo
Arigatou, I love you...

ENGLISH TRANSLATION

[To be translated]

JAPANESE 歌詞

飛ばしてくれタクシーもっと 宙に浮くほど
焦る心 Moonlight知らず 抱いたバラ照らしてる

ひとり待つ君と夕食 テーブル華やぐはずだった
弁解の余地はないけれど 愛と仕事比べられない

君のとなりで眠らせて 帰るところは1つだけ
ぐっと涙をこらえきれずに 震える肩を抱きしめたい
baby! どうか何でも言っておくれ Oh,my god!!

はれた目で見つめないで 反省してます
Oh… ウデ上げたね 最高 cooking
ほら全部たいらげたよ
あの娘って誰のこと?違う、違うよ関係ないよ
電話不精はごめん あやまるよ 生まれつきの
悪いビョーキさ

君のとなりで眠らせて 帰るところは1つだけ
じっと つれない素振り見せてる
背中が余計に愛しい baby!
どうかそばに行かせて その胸で夢見させて
柔らかな やさしさは Magic
ずっと 男は女に借りを 作ってばかり
きたのだろう lady, 明日はきっと
二人で出かけよう

君のとなりで眠らせて 帰るところは1つだけ
そっとベッドに 潜りこんだら
後ろから Kiss の嵐 baby, どうか機嫌直して
君の寝顔みるたびに 何でもできる気になるよ
ずっと 男は女に借りを 返すために
生きるのだろう lady, ごめんいつも
ありがとう, I love you