It's not a dream (Lyrics): Difference between revisions
| No edit summary | No edit summary | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{BzLyrics | |||
| [[File:BzAl.jpg | | JapaneseTitle  =  | ||
| | EnglishTitle   =  | |||
| | Music          = Tak Matsumoto | |||
| | Lyrics         = Koshi Inaba | |||
| | Year           = 1988 | |||
| | Translation    =  | |||
| | sample         = [[File:a01_07.ogg]] | |||
| | notes          =  | |||
| | singles        =   | |||
| | albums         = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]] | |||
| | collections    =  | |||
| | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
| Hey everybody shout it out alright!  | |||
| Now here we go!  | |||
| Akaibara wo dakishimete kuchibiru wo karamasete  | |||
| Me no mae ni wa climax sawareru maeni break down  | |||
| Akuma na youna kono hizashi kimi no kao made so far away  | |||
| Shitsu no nami ni mata hitori torinokosarete waiting for you  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night machi tsuzuketeru  | |||
| All day shizuka ni me wo tojite  | |||
| All night It's not a dream  | |||
| Temochi no kado it's alright teburu no ue ni fusete  | |||
| E ni kakareta black jack minagara game over  | |||
| Toki wa mata to gatta knife aoi kirameki all gone away  | |||
| Uso no kakera mi ni matotte kagami no mae de waiting for your call  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night yobi tsuzuketeru  | |||
| All day atsui kiss no tame ni  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night mitsume tsuzuketeru  | |||
| All day mayou koto nadonai  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| Akuma na youna kono hizashi kimi no kao made so far away  | |||
| Shitsu no nami ni mata hitori torinokosarete waiting for you  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night machi tsuzuketeru  | |||
| All day shizuka ni me wo tojite  | |||
| All night It's not a dream  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night mitsume tsuzuketeru  | |||
| All day mayou koto nadonai  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night yobi tsuzuketeru  | |||
| All day atsui kiss no tame ni  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| It's not a dream  | |||
| All day All night I got a sweet time baby  | |||
| All night I wanna kiss you babe  | |||
| All day it's not a dream it's not a dream  | |||
| All night yes it's not a dream  | |||
| </poem></div> | |||
| | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
| Hey everybody shout it out alright!  | |||
| Now here we go!  | |||
| Holding tight a red rose and embracing it with your lips  | |||
| Break down prior to reaching the climax before your eyes  | |||
| Like bad luck these sun rays, are so far away like your face  | |||
| Alone in the wave of sheets again left behind waiting for you  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue to wait  | |||
| All day peacefully with my eyes closed  | |||
| All night It's not a dream   | |||
| The cards you're holding it's alright, lay them on the table  | |||
| If you show me the picture that gives you black jack it's game over  | |||
| The blue shine on the knife sharpened by time is all gone away  | |||
| I'm covered in fragments of lies standing in front of a mirror waiting for your call  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue calling you  | |||
| All day for a hot kiss  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue gazing  | |||
| All day I have no worires  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| Like bad luck these sun rays, are so far away like your face  | |||
| Alone in the wave of sheets again left behind waiting for you  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue to wait  | |||
| All day peacefully with my eyes closed  | |||
| All night It's not a dream   | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue gazing  | |||
| All day I have no worires  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue calling you  | |||
| All day for a hot kiss  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| It's not a dream  | |||
| All day All night I got a sweet time baby  | |||
| All night I wanna kiss you babe  | |||
| All day it's not a dream it's not a dream  | |||
| All night yes it's not a dream   | |||
| </poem></div> | |||
| | kanjilyrics    = <poem> | |||
| 赤いバラを抱きしめて | |||
| </ | |||
| < | |||
| = | |||
| <poem>赤いバラを抱きしめて | |||
| くちびるをからませて | くちびるをからませて | ||
| 目の前にはクライマックス | 目の前にはクライマックス | ||
| Line 133: | Line 185: | ||
| It's not a dream | It's not a dream | ||
| All day All night All day All night | All day All night All day All night | ||
| It's not a dream</poem> | It's not a dream | ||
| </poem> | |||
| }} | |||
Latest revision as of 00:55, 8 August 2020
| Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
| ROMAJI LYRICS Hey everybody shout it out alright!  | ENGLISH TRANSLATION Hey everybody shout it out alright!  | |
| 赤いバラを抱きしめて | ||

