It's not a dream (Lyrics): Difference between revisions
|  Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title      It's not a dream Japanese Title       It's not a d..." | No edit summary | ||
| (2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{BzLyrics | |||
| | JapaneseTitle  =  | |||
| | EnglishTitle   =  | |||
| | Music          = Tak Matsumoto | |||
| | Lyrics         = Koshi Inaba | |||
| | Year           = 1988 | |||
| | Translation    =  | |||
| | sample         = [[File:a01_07.ogg]] | |||
| | notes          =  | |||
| | singles        =  | |||
| | albums         = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]] | |||
| | collections    =   | |||
| | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
| Hey everybody shout it out alright!  | |||
| Now here we go!  | |||
| Akaibara wo dakishimete kuchibiru wo karamasete  | |||
| Me no mae ni wa climax sawareru maeni break down  | |||
| Akuma na youna kono hizashi kimi no kao made so far away  | |||
| Shitsu no nami ni mata hitori torinokosarete waiting for you  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night machi tsuzuketeru  | |||
| All day shizuka ni me wo tojite  | |||
| All night It's not a dream  | |||
| Temochi no kado it's alright teburu no ue ni fusete  | |||
| E ni kakareta black jack minagara game over  | |||
| Toki wa mata to gatta knife aoi kirameki all gone away  | |||
| Uso no kakera mi ni matotte kagami no mae de waiting for your call  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night yobi tsuzuketeru  | |||
| All day atsui kiss no tame ni  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night mitsume tsuzuketeru  | |||
| All day mayou koto nadonai  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| Akuma na youna kono hizashi kimi no kao made so far away  | |||
| Shitsu no nami ni mata hitori torinokosarete waiting for you  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night machi tsuzuketeru  | |||
| All day shizuka ni me wo tojite  | |||
| All night It's not a dream  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night mitsume tsuzuketeru  | |||
| All day mayou koto nadonai  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day toritome no nai sweet time  | |||
| All night yobi tsuzuketeru  | |||
| All day atsui kiss no tame ni  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| It's not a dream  | |||
| All day All night I got a sweet time baby  | |||
| All night I wanna kiss you babe  | |||
| All day it's not a dream it's not a dream  | |||
| All night yes it's not a dream  | |||
| </poem></div> | |||
| | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
| Hey everybody shout it out alright!  | |||
| Now here we go!  | |||
| Holding tight a red rose and embracing it with your lips  | |||
| Break down prior to reaching the climax before your eyes  | |||
| Like bad luck these sun rays, are so far away like your face  | |||
| Alone in the wave of sheets again left behind waiting for you  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue to wait  | |||
| All day peacefully with my eyes closed  | |||
| All night It's not a dream   | |||
| The cards you're holding it's alright, lay them on the table  | |||
| If you show me the picture that gives you black jack it's game over  | |||
| The blue shine on the knife sharpened by time is all gone away  | |||
| I'm covered in fragments of lies standing in front of a mirror waiting for your call  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue calling you  | |||
| All day for a hot kiss  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue gazing  | |||
| All day I have no worires  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| Like bad luck these sun rays, are so far away like your face  | |||
| Alone in the wave of sheets again left behind waiting for you  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue to wait  | |||
| All day peacefully with my eyes closed  | |||
| All night It's not a dream   | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue gazing  | |||
| All day I have no worires  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day wandering sweet time  | |||
| All night I continue calling you  | |||
| All day for a hot kiss  | |||
| All night it's not a dream  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| All day All night All day All night  | |||
| It's not a dream  | |||
| All day All night I got a sweet time baby  | |||
| All night I wanna kiss you babe  | |||
| All day it's not a dream it's not a dream  | |||
| All night yes it's not a dream   | |||
| </poem></div> | |||
| | kanjilyrics    = <poem> | |||
| 赤いバラを抱きしめて | |||
| くちびるをからませて | |||
| 目の前にはクライマックス | |||
| 触れる前に break down | |||
| 悪魔のようなこの陽差し | |||
| 君の顔まで so far away | |||
| シーツの波にまたひとり | |||
| とりのこされて waiting for you | |||
| All day とりとめのない sweet time | |||
| All night 待ち続けてる | |||
| All day 静かに目を閉じて | |||
| All night It's not a dream | |||
| 手持ちのカード It's alright | |||
| テーブルの上にふせて | |||
| 絵にかかれたブラックジャック | |||
| 見ながら game over | |||
| 時間はまたとがったナイフ | |||
| 青いきらめき All gone away | |||
| 嘘のかけら身にまとって | |||
| 鏡の前で waiting for your call | |||
| All day とりとめのない sweet time | |||
| All night 呼び続けてる | |||
| All day 熱いkissのために | |||
| All night It's not a dream | |||
| All day とりとめのない sweet time | |||
| All night 見つめ続けてる | |||
| All day 迷う事などない | |||
| All night It's not a dream | |||
| 悪魔のようなこの陽差し | |||
| 君の顔まで so far away | |||
| シーツの波にまたひとり | |||
| とりのこされて waiting for you | |||
| All day  | |||
| All night  | All day とりとめのない sweet time | ||
| All day  | All night 待ち続けてる | ||
| All night It's not a dream | All day 静かに目を閉じて | ||
| All night It's not a dream | |||
| All day とりとめのない sweet time | |||
| All night 見つめ続けてる | |||
| All day 迷う事などない | |||
| All night It's not a dream | |||
| All day  | All day とりとめのない sweet time | ||
| All night  | All night 呼び続けてる | ||
| All day  | All day 熱いkissのために | ||
| All night  | All night It's not a dream | ||
| All day  | All day All night All day All night | ||
| All night  | It's not a dream | ||
| All day  | All day All night All day All night | ||
| All night  | It's not a dream | ||
| </poem> | |||
| }} | |||
| All day  | |||
| All night  | |||
| All day  | |||
| All night It's not a dream | |||
| All day  | |||
| All night  | |||
| All day  | |||
| All night  | |||
| All day All night All day All night | |||
| It's not a dream | |||
Latest revision as of 00:55, 8 August 2020
| Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
| ROMAJI LYRICS Hey everybody shout it out alright!  | ENGLISH TRANSLATION Hey everybody shout it out alright!  | |
| 赤いバラを抱きしめて | ||

