Golden Road (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 12: | Line 12: | ||
| collections    =    | | collections    =    | ||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | | romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
fushigina nioi tadayou kin iro no tonneru   | |||
kuchi kagayaku ichou ga kurukuru mawaru  | |||
mieteru tsumori no deguchi wa    | mieteru tsumori no deguchi wa    | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
ima no boku ni wa kikasenaide  | ima no boku ni wa kikasenaide  | ||
shinjita michinara ikeba ii  | |||
furueru kokoro wo shittanara   | |||
chi ga nijinde mo shoushou itakute mo   | |||
yukisaki wo utagau koto nakare  | |||
muri wo shita tte ii n jyanai   | |||
warawareta tte ii n jyanai   | |||
dare ka no mono demo nai   | |||
boku dake no golden road  | |||
nandomo katariaruita massuguna kono michi   | |||
omoeba anata no egao wa mainichi soba ni aru  | |||
shippai to iu na no shoppai tsuukaten    | shippai to iu na no shoppai tsuukaten    | ||
| Line 38: | Line 38: | ||
sonna hito wo dare ga tomerareru no  | sonna hito wo dare ga tomerareru no  | ||
shinjita michinara ikeba ii  | |||
kodokuna kokoro de kimetanara   | |||
awaremi no koe ga kikoete mo   | |||
chuutohanpana ainara iranai  | |||
mushi sareta tte ii n jyanai   | |||
mae wo miterya ii n jyanai  | |||
dare ka no mono demo nai   | |||
boku dake no golden road  | |||
sukida toiu netsu koso ga saiteigen de saikou no kibou  | |||
shinjita michinara ikeba ii   | |||
namida ga boroboro koborete mo   | |||
tatoe sono tochuu de buttaorete mo   | |||
sokode inochi ga moetsukite mo  | |||
shinjita michi dake iku tame ni   | |||
bokura wa umaretekita n darou  | |||
kagayaku shunkan wo shiru tame ni   | |||
kurayami wo kake nuketeyuku ndayo  | |||
muri wo shita tte ii n jyanai   | |||
warawareta tte ii n jyanai   | |||
dare ka no mono demo nai   | |||
boku dake no golden road  | |||
</poem></div>  | </poem></div>  | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | ||
A mysterious aroma is floating in this golden tunnel   | |||
Shining rotten ginkgo trees turn round and round  | |||
The exit that I was supposed to see    | The exit that I was supposed to see    | ||
| Line 73: | Line 73: | ||
that it is okay to not try so hard  | that it is okay to not try so hard  | ||
It is okay to walk on the path you believe in  | |||
If you had your heart trembling   | |||
Even if there is blood or just a bit of pain   | |||
Don't doubt in your destination  | |||
It's okay to try too hard, isn't it?   | |||
It's okay to be laughed at, isn't it?  | |||
It is not anyone else's  | |||
It is my own Golden Road  | |||
We have walked and talked so many times on this straight road  | |||
When I think of it, everyday you are next to me smiling  | |||
Those salty checkpoints that are called "a failure"    | Those salty checkpoints that are called "a failure"    | ||
| Line 91: | Line 91: | ||
That aims for a thrill that can only be found ahead?    | That aims for a thrill that can only be found ahead?    | ||
It is okay to walk on the path you believe in  | |||
If you have decided it with a lonely heart  | |||
Even if you hear a voice of mercy  | |||
You don't need a superficial love  | |||
It is okay to be ignored, isn't it?   | |||
It is okay to look ahead, isn't it?   | |||
It is not anyone else's  | |||
It is my own Golden Road  | |||
The heat of words "I love you" is at least the best kind of hope  | |||
It is okay to walk on the path you believe in  | |||
Even if you spill tears   | |||
No matter how hard you fall on the way  | |||
Even if your life will get on fire there   | |||
We were only born   | |||
In order to walk the path we believe in   | |||
In order to know a moment of light   | |||
We run through darkness   | |||
It's okay to try too hard, isn't it?   | |||
It's okay to be laughed at, isn't it?  | |||
It is not anyone else's  | |||
It is my own Golden Road</poem></div>  | |||
| kanjilyrics    = <poem>  | | kanjilyrics    = <poem>  | ||
不思議な匂い漂う金色のトンネル  | 不思議な匂い漂う金色のトンネル  | ||
Latest revision as of 08:06, 3 October 2021
| Released in 2014 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS fushigina nioi tadayou kin iro no tonneru   | 
ENGLISH TRANSLATION A mysterious aroma is floating in this golden tunnel   | |
不思議な匂い漂う金色のトンネル  | ||