GO-GO-GIRLS (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]]  | |||
[[File:ALONE.jpg|link=ALONE|border|  | {{BzLyrics  | ||
| JapaneseTitle  =   | |||
|  | | EnglishTitle   =   | ||
|  | | Music          = Tak Matsumoto  | ||
| Lyrics         = Koshi Inaba  | |||
| Year           = 1991  | |||
| Translation    =    | |||
| sample         = [[File:s09_02.ogg]]  | |||
| notes          =    | |||
| singles        = [[File:ALONE.jpg|link=ALONE|border|90px]]  | |||
| albums         =    | |||
| collections    = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]]  | |||
| romajilyrics   = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>  | |||
Boys nandemo omoidoorinya naranai no yo  | |||
|  | |||
==   | |||
<poem>Boys nandemo omoidoorinya naranai no yo  | |||
Onna kantan ni norikaerareru to omowanaide  | Onna kantan ni norikaerareru to omowanaide  | ||
| Line 46: | Line 41: | ||
Otoko furikaeraserya Feel so good (Feel so good) onna da mon  | Otoko furikaeraserya Feel so good (Feel so good) onna da mon  | ||
Go Go Girls ironna koishitai no, (Love B'z Love!) dokin dokin  | Go Go Girls ironna koishitai no, (Love B'z Love!) dokin dokin  | ||
Ii ko ni shiteru bakari ja hey you! (You baby) dame dame</poem>  | Ii ko ni shiteru bakari ja hey you! (You baby) dame dame  | ||
</poem></div>  | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>  | |||
Boys, don't just think that everything will go your way  | |||
Don't think you can just easily jump from one girl to another  | |||
That "as if you were just dumped" look  | |||
Is girly and I hate it  | |||
Just as you wish I'm saying bye bye  | |||
To the boy who was liked by everybody  | |||
Go Go Girls I'm going to be pretty, (Go B'z Go!) it's so exciting  | |||
Having guys heads turn feels so good, (Feel so good) because we're girls  | |||
Hey Boys let's end this careless realtionship it makes us look dumb  | |||
If you forgot that it takes the effort of two, then our love will go bad very fast  | |||
"For a good love fortune your lucky color is navy"  | |||
What an unreliable page  | |||
The maiden's heart that danced a little  | |||
Was hurt this way once again  | |||
Go Go Girls I'm going to be pretty, (Go B'z Go!) it's so exciting  | |||
Having guys heads turn feels so good, (Feel so good) because we're girls  | |||
Go Go Girls I wanna to eat something delicious, (Eat with him) It's so exciting  | |||
Holding back your smiles & tears (Ain't no good) No no no no  | |||
=  | Go Go Girls I'm going to be pretty, (Go B'z Go!) it's so exciting  | ||
<poem>Boys 何でも思い通りにゃならないのよ  | Having guys heads turn feels so good, (Feel so good) because we're girls  | ||
Go Go Girls I wanna fall in all kinds of love, (Love B'z Love!) it's so exciting  | |||
Always being a good girl hey you! (You baby) No no no no  | |||
</poem></div>  | |||
| kanjilyrics    = <poem>  | |||
Boys 何でも思い通りにゃならないのよ  | |||
オンナ簡単に乗り換えられると思わないで  | オンナ簡単に乗り換えられると思わないで  | ||
| Line 76: | Line 101: | ||
オトコ振り返らせりゃ Feel so good オンナだもん  | オトコ振り返らせりゃ Feel so good オンナだもん  | ||
GO GO GIRLS いろんな恋したいの ドキンドキン  | GO GO GIRLS いろんな恋したいの ドキンドキン  | ||
イイ娘にしてるばかりじゃ HEY YOU! ダメダメ </poem>  | イイ娘にしてるばかりじゃ HEY YOU! ダメダメ  | ||
</poem>  | |||
}}  | |||
Latest revision as of 12:51, 18 August 2017
| Released in 1991 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by | ||
| ROMAJI LYRICS Boys nandemo omoidoorinya naranai no yo  | 
ENGLISH TRANSLATION Boys, don't just think that everything will go your way  | |
Boys 何でも思い通りにゃならないのよ  | ||