| 
				   | 
				
| Line 1: | 
Line 1: | 
 |  | [[Category:Lyrics]]  | 
 | {{BzLyrics  |  | {{BzLyrics  | 
 | | JapaneseTitle  = 甘く優しい微熱    |  | | JapaneseTitle  = 甘く優しい微熱    | 
		Latest revision as of 13:32, 25 June 2017
 JAPANESE  甘く優しい微熱  ENGLISH    A Sweet & Gentle Low-Grade Fever 
 
| Released in 2005 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by TBD | 
SINGLE
 
 
 
 
 
 | 
ROMAJI LYRICS 
Egao wo misete mata ashita neto 
Te wo furi hanareteku futari 
Subarashii hi wa itsumade tsuduku 
Mandaka kowaku natte kitanda 
 
Dondake boku wa honto no jibun wo 
Taisetsuna hito ni sarashite iki rareru? 
 
Nani ga okitemo shinji you sore wa hitotsu no mono 
Dare no mune ni demo nokoru amaku yasashii binetsu wo wasure nai 
 
Te to te wo tsunagu mabushii asa 
Itoshii hito wo mitsumeru tsuki yo 
 
Sukoshi dake karada wa atsuku naru 
Souyatte subete ga hajimarunda 
 
Itsu no jidai mo minna no hoshii mono wa 
Naka naka hitotsu ni wa nara nai naze deshou 
 
Nani ga okitemo shinji you sore wa hitotsu no mono 
Dare no mune ni demo nokoru amaku yasashii binetsu wo wasure nai 
 
Nani ga okitemo shinji you sore wa hitotsu no mono 
Doko ni itemo omoi dasou sore wa tashikana mono 
Kitto dare no mune nidemo nokoru amaku yasashii binetsu wo 
Itsudemo donna toki mo wasure nai
 
  
 | 
ENGLISH TRANSLATION 
 | 
JAPANESE 歌詞 
笑顔をみせて また明日ねと 
手をふりはなれてく二人 
素晴らしい日はいつまで続く 
なんだか 怖くなってきたんだ 
 
どんだけ僕は ほんとの自分を 
大切な人に さらして 生きられる? 
 
何が起きても信じよう それはひとつのもの 
誰の胸にでも残る 甘く優しい微熱を 忘れない 
 
手と手をつなぐ まぶしい朝 
愛しい人を見つめる 月夜 
少しだけ体は 熱くなる 
そうやって すべてが始まるんだ 
 
いつの時代も みんなの欲しい物は 
なかなかひとつにはならない なぜでしょう 
 
何が起きても信じよう それはひとつのもの 
誰の胸にでも残る 甘く優しい微熱を 忘れない 
 
何が起きても信じよう それはひとつのもの 
どこにいても思いだそう それは確かなもの 
きっと 誰の胸にでも残る 甘く優しい微熱を 
いつでも どんなときも 忘れない
 
 
 |