Golden Road (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 20: | Line 20: | ||
ima no boku ni wa kikasenaide  | ima no boku ni wa kikasenaide  | ||
shinjita michinara ikeba ii  | |||
furueru kokoro wo shittanara   | |||
chi ga nijinde mo shoushou itakute mo   | |||
yukisaki wo utagau koto nakare  | |||
muri wo shita tte ii n jyanai    | muri wo shita tte ii n jyanai    | ||
| Line 38: | Line 38: | ||
sonna hito wo dare ga tomerareru no  | sonna hito wo dare ga tomerareru no  | ||
shinjita michinara ikeba ii  | |||
kodokuna kokoro de kimetanara   | |||
awaremi no koe ga kikoete mo   | |||
chuutohanpana ainara iranai  | |||
mushi sareta tte ii n jyanai    | mushi sareta tte ii n jyanai    | ||
| Line 50: | Line 50: | ||
sukida toiu netsu koso ga saiteigen de saikou no kibou  | sukida toiu netsu koso ga saiteigen de saikou no kibou  | ||
shinjita michinara ikeba ii   | |||
namida ga boroboro koborete mo   | |||
tatoe sono tochuu de buttaorete mo   | |||
sokode inochi ga moetsukite mo  | |||
shinjita michi dake iku tame ni   | |||
bokura wa umaretekita n darou  | |||
kagayaku shunkan wo shiru tame ni   | |||
kurayami wo kake nuketeyuku ndayo  | |||
muri wo shita tte ii n jyanai    | muri wo shita tte ii n jyanai    | ||
| Line 73: | Line 73: | ||
that it is okay to not try so hard  | that it is okay to not try so hard  | ||
It is okay to walk on the path you believe in  | |||
If you had your heart trembling   | |||
Even if there is blood or just a bit of pain   | |||
Don't doubt in your destination  | |||
It's okay to try too hard, isn't it?    | It's okay to try too hard, isn't it?    | ||
| Line 91: | Line 91: | ||
That aims for a thrill that can only be found ahead?    | That aims for a thrill that can only be found ahead?    | ||
It is okay to walk on the path you believe in  | |||
If you have decided it with a lonely heart  | |||
Even if you hear a voice of mercy  | |||
You don't need a superficial love  | |||
It is okay to be ignored, isn't it?    | It is okay to be ignored, isn't it?    | ||
| Line 103: | Line 103: | ||
The heat of words "I love you" is at least the best kind of hope  | The heat of words "I love you" is at least the best kind of hope  | ||
It is okay to walk on the path you believe in  | |||
Even if you spill tears   | |||
No matter how hard you fall on the way  | |||
Even if your life will get on fire there   | |||
We were only born   | |||
In order to walk the path we believe in   | |||
In order to know a moment of light   | |||
We run through darkness   | |||
It's okay to try too hard, isn't it?    | It's okay to try too hard, isn't it?    | ||
Latest revision as of 08:06, 3 October 2021
| Released in 2014 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
| ROMAJI LYRICS fushigina nioi tadayou kin iro no tonneru   | 
ENGLISH TRANSLATION A mysterious aroma is floating in this golden tunnel   | |
不思議な匂い漂う金色のトンネル  | ||