Ryuusei Mask (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 48: | Line 48: | ||
kakuseru mono nado nanni mo nai | kakuseru mono nado nanni mo nai | ||
kinou wa kaerarenai ima no boku wo miseyou | kinou wa kaerarenai ima no boku wo miseyou | ||
''hontou wa zenbu shitterun darou'' | |||
</poem> | </poem> | ||
Line 80: | Line 82: | ||
隠せるものなど なんにもない | 隠せるものなど なんにもない | ||
昨日は変えられない 今の僕を見せよう | 昨日は変えられない 今の僕を見せよう | ||
本当は全部知ってるんだろう | |||
</poem> | </poem> | ||
Line 112: | Line 116: | ||
There's nothing to hide | There's nothing to hide | ||
The past can't be altered, let's show the me I am now | The past can't be altered, let's show the me I am now | ||
''But, you already knew all of this, right?'' | |||
</poem> | </poem> |
Revision as of 19:35, 23 March 2013
Romanized Title Ryuusei Mask Japanese Title 流星マスク English Title Shooting Star Mask Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2012 Translation OFF THE LOCK |
Romaji
donna toko ga omoshirokute
soba ni itekureru no?
hohoemi ni keosare imada kikenai
nasakenai shoutai ga bareru koto ni obienagara
wakka wo tsukutte sono ude wo kumaseru
nagareru hoshi no shita wo iku shiawase na kage
wakatteru no wa tada hitotsu
yume ga sameru you na samui yokan
ashita wa dou naru no kangaeru no wa yameyou
shinitaku naru hodo kirai na jibun ni futa wo shite
issho ni iru toki dake wasurerareru
suki da to hakkiri kikoeta yofuke no denwa no koe
are kara kokoro no naka de mainichi repeat
nagareru hoshi wo oikakeru mask no otoko
jibun mo dare ka shiawase ni
dekiru kamoshirenai teki na koto
omowasetekureru no wa sekai de tada hitori
itsu no hi ni ka boroboro to
hagareru kamen sono mama ni aruiteku dake
massugu na shisen ni sarasarete
kakuseru mono nado nanni mo nai
kinou wa kaerarenai ima no boku wo miseyou
hontou wa zenbu shitterun darou
Japanese
どんなとこが面白くて
そばにいてくれるの?
微笑みに気圧され 未だ聞けない
情けない正体がばれることに おびえながら
輪っかを作って その腕を組ませる
流れる星の下を行く 幸せな影
わかってるのは ただひとつ
夢がさめるような寒い予感
明日はどうなるの 考えるのはやめよう
死にたくなるほど嫌いな 自分に蓋をして
いっしょにいるときだけ 忘れられる
好きだと はっきり聞こえた夜更けの電話の声
あれから心のなかで 毎日リピート
流れる星を追いかける マスクの男
自分も誰か幸せに
できるかもしれない 的なこと
思わせてくれるのは 世界でただ一人
いつの日にかボロボロと
剥がれる仮面 そのままに 歩いてくだけ
まっすぐな視線に 晒されて
隠せるものなど なんにもない
昨日は変えられない 今の僕を見せよう
本当は全部知ってるんだろう
English
What do you find so interesting in me...
That makes you continue to be by my side?
I've been so overwhelmed by your smile that I've not been able to ask you that yet
Scared that my shameful identity might be exposed,
I make a hoop and fold my arms
The happy shadow walks below the shooting star
There's only one thing I know for sure
That cold feeling, like when waking up from a dream,
Let's stop thinking about what tomorrow might bring us
I cover my face, loathing myself so much I want to die
The only time I can forget it is when I'm with you
"I love you", I heard you say on the phone late at night
A voice in my heart has been repeating those words every day ever since
I'm the masked man, chasing the shooting star
I can also make
Somebody feel happy
There's only one person in this world who makes me think that way
One day, piece by piece,
The crumbling mask will fade away, just like that
You'll be exposed to my true face
There's nothing to hide
The past can't be altered, let's show the me I am now
But, you already knew all of this, right?