Fukiarenasai (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 76: Line 76:
Sadness will show its face
Sadness will show its face
Make a halt and pay attention
Make a halt and pay attention
そしたらもう ただ行けばいい
And then, you just have to move onward.
Blow violently
Blow violently


Line 91: Line 91:
Chase it while crying.
Chase it while crying.
That's fine, just like that.
That's fine, just like that.
その幸せ想いなさい
Remember that happiness
山を越え谷を越えて
Overcome ups and downs (it literally says "mountains and valleys")
恥かいても守りなさい
Protect it even if you embarrass yourself
そしたらもう ただ行けばいい
And then, you just have to move onward.
Blow violently
Blow violently
</poem></div>
</poem></div>

Revision as of 18:36, 2 January 2017

JAPANESE フキアレナサイ ENGLISH Blow Violently
NOTE: **WORK IN PROGRESS**

Released in 2016 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK
SINGLE

Fukiarenasai Cover.jpg


ROMAJI LYRICS

minareta anun ga tachikomete mayoi no kakera ga
fubuki no you ni maiyuku michi mo shirube mo kakusu

yume mite tsukamou toshite
nandaka mou wakaranai

sono shiawase oikakenasai
yasashisa wa mada misenaide
nakinagara oikakenasai
sore de ii sono mama de ii
fukiarenasai

baka da na muda na koto da to warawareru ga ii
takai kabe ni butsukaru toki ai no fukasa wo shiru

sore wa sekai wo kaeru no
sonna no shiranai kedo

sono shiawase oikakenasai
kanashimi ga shoutai wo miseru
ashi wo tome kizukinasai
soshitara mou tada ikeba ii
fukiarenasai

doushite mo yamerarenai

sore wa dare ka wo kizutsukeru no
dattara dou suru no

umareteshimatta nara
soko kara wa attoiu ma

sono shiawase oikakenasai
yasashisa wa mada misenaide
nakinagara oikakenasai
sore de ii sono mama de ii
sono shiawase wo omoinasai
yama wo koe tani wo koete
haji kaite mo mamorinasai
soshitara mou tada ikeba ii
fukiarenasai

ENGLISH TRANSLATION

見慣れた暗雲が立ち込めて 迷いのかけらが
吹雪のよう舞いゆく道も しるべも隠す

As I try to grasp it in my dreams
Somehow I don't understand anymore.

Chase after that happiness
Don't show any kindness yet.
Chase it while crying.
That's fine, just like that.
Blow violently

馬鹿だな無駄なことだと 笑われるがいい
The moment you hit a high wall, you'll know the depth of love.

Will that change the world?
I have absolutely no clue.

Chase after that happiness
Sadness will show its face
Make a halt and pay attention
And then, you just have to move onward.
Blow violently

I just can't stop

Will that hurt somebody?
If so, what will you do about it?

生まれてしまったなら
そこからは あっという間

Chase after that happiness.
Don't show any kindness yet.
Chase it while crying.
That's fine, just like that.
Remember that happiness
Overcome ups and downs (it literally says "mountains and valleys")
Protect it even if you embarrass yourself
And then, you just have to move onward.
Blow violently

JAPANESE 歌詞

見慣れた暗雲が立ち込めて 迷いのかけらが
吹雪のよう舞いゆく道も しるべも隠す

夢見て掴もうとして
なんだかもうわからない

その幸せ追いかけなさい
優しさはまだ見せないで
泣きながら追いかけなさい
それでいい そのままでいい
フキアレナサイ

馬鹿だな無駄なことだと 笑われるがいい
高い壁にぶつかる時 愛の深さを知る

それは世界を変えるの
そんなの知らないけど

その幸せ追いかけなさい
悲しみが正体見せる
足を止め気づきなさい
そしたらもう ただ行けばいい
フキアレナサイ

どうしても やめられない

それは誰かを傷つけるの
だったらどうするの

生まれてしまったなら
そこからは あっという間

その幸せ追いかけなさい
優しさはまだ見せないで
泣きながら追いかけなさい
それでいい そのままでいい
その幸せ想いなさい
山を越え谷を越えて
恥かいても守りなさい
そしたらもう ただ行けばいい
フキアレナサイ