Hitori Janai Kara -Theme Of LIVE-GYM- (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
| singles        =  
| singles        =  
| albums        =  
| albums        =  
| collections    = [[File:livegym2010aintnomagic.jpg|link=B'z LIVE-GYM 2010 "Ain't No Magic" at TOKYO DOME (Home Video)|border|90px]]
| collections    = [[File:aintnomagicdvd.jpg|link=B'z LIVE-GYM 2010 "Ain't No Magic" at TOKYO DOME (Home Video)|border|90px]]


[[File:livegym2011cmon.jpg|link=B'z LIVE-GYM 2011 -C'mon- (Home Video)|border|90px]]
[[File:cmondvd.jpg|link=B'z LIVE-GYM 2011 -C'mon- (Home Video)|border|90px]]


[[File:XXVbestcomplete.jpg|link=B'z LIVE-GYM Pleasure 2013 ENDLESS SUMMER -XXV BEST- (Home Video)|border|90px]]
[[File:XXVbestcomplete.jpg|link=B'z LIVE-GYM Pleasure 2013 ENDLESS SUMMER -XXV BEST- (Home Video)|border|90px]]

Revision as of 16:24, 25 December 2014

JAPANESE ひとりじゃないから -Theme Of LIVE-GYM- ENGLISH You're Not Alone -Theme Of LIVE-GYM-
NOTE: This song was originally a composition used as the ending music for B'z LIVE-GYM 2010 "Ain't No Magic". Its tune was published ahead of time on the official LIVE-GYM website along with the lyrics so that fans would be prepared to sing along at the end of shows on the tour. It has never been included on an album or similar release. The song was used again for B'z LIVE-GYM 2011 -C'mon- and B'z LIVE-GYM Pleasure 2013 -ENDLESS SUMMER-. The song can be heard here.

Released in 2010 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK


COLLECTION

aintnomagicdvd.jpg

cmondvd.jpg

XXVbestcomplete.jpg

ROMAJI LYRICS

tanoshii koto bakari ga tsuzukeba dore hodo subarashii koto darou
aa tokidoki kangaekondeshimau no wa dare mo ga issho da

(1, 2, 3, 4!)

hitori ja nai kara ikiteyukeru
ashita wa koko wo hanareteite mo
hitori ja nai kara naitari mo suru
watashi wa anata no soba ni iru

yume wo omoidasu kono machi de sakebou ____ (NAME OF CITY)

Lalala...

ENGLISH TRANSLATION

What a wonderful thing it must be, for good things to keep happening
Ah, everyone has thought that from time to time

(1, 2, 3, 4!)

You're not alone, so you can go on living
Even tomorrow, when you've left this place,
You're not alone, so even when you cry
I will be by your side

Recalling your dreams, let's scream here in the city of ____ (NAME OF CITY)

Lalala...

JAPANESE 歌詞

楽しいことばかりが続けば どれほどすばらしいことだろう
あぁ ときどき考えこんでしまうのは 誰もが一緒だ

(1, 2, 3, 4!)

ひとりじゃないから 生きてゆける
明日は ここを 離れていても
ひとりじゃないから 泣いたりもする
私は あなたの そばにいる

夢を思い出す この街で叫ぼう ○○(地名)

ラララ...