NISHI-HIGASHI (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 15:24, 1 June 2019 by ErreFan (talk | contribs) (Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = NISHI-HIGASHI | EnglishTitle = West-East | Music = Stevie Salas | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2017 | Translation...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE NISHI-HIGASHI ENGLISH West-East

Released in 2017 | Music by Stevie Salas | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

CHUBBY GROOVE Cover.jpg

ROMAJI LYRICS

Nanimokamo ga shinsen ni hikaru
sono kankaku wo ima torimodosu
katappashikara yotei wo keshite shimae
nagareru mizu no you ni ikite miru

Otona ni nareba naru hodo ni
kodomo ni naritaku naru mono

Nishihigashi kitaminami e
yami no mukou dare ga matsu
nishihigashi kitaminami e
aa, namida nagareyou to dete yuke

Yogoto mame ni shigeki shinai to
sebamari yuku shinshin no kadouiki
toru ni taranai zakkin ni sae mo
yararete shimau youna ore wa iyada

Kigakarina koto bakari ga
himashini fuete yukukedo

Nishihigashi kitaminami e
yami no mukou dare ga matsu
nishihigashi kitaminami e
aa, saredo furikaeru koto wa nai

Kaeritai basho aru tte koto ni
kigatsuite shimau koto mo aru darou

Nanimokamo ga shinsen ni hikaru
sono kankaku wo ima torimodosu
katappashikara yotei wo keshite shimae
nagareru mizu no you ni ikite miru

Aijou no katachi ni kodawatte
iki o tsumaraseru no wa dare?

Nishihigashi kitaminami e
yami no mukou dare ga matsu
nishihigashi kitaminami e
aa, saredo furikaeru koto wa nai, nai yo!

ENGLISH TRANSLATION

Everything is shining freshly
That feeling I’m recovering now
One after another, I erase my plans
I’ll try to live like a floating water

The more I become adult,
the more I want to become a child

To the east, west, north and south
Beyond the darkness, somebody is waiting
To the east, west, north and south
Ah, the tears are flowing

Every night without diligent stimulation
The range of motion of my body and mind is narrowing
I hate myself who is damaged
even by a worthless bacteria

Although the number of worrisome things
increases day by day

To the east, west, north and south
Beyond the darkness, somebody is waiting
To the east, west, north and south
Ah, even so, I’m not looking back

There is a place where you would like to go back
You have realized it, aren’t you?

Everything is shining freshly
That feeling I’m recovering now
One after another, I erase my plans
I’ll try to live like a floating water

Being particular about the shape of love
Who makes you hold your breath?

To the east, west, north and south
Beyond the darkness, somebody is waiting
To the east, west, north and south
Ah, even so, I’m not looking back, I don’t!

JAPANESE 歌詞

何もかもが新鮮に光る
その感覚を今取り戻す
片っ端から予定を消してしまえ
流れる水のように生きてみる

オトナになればなるほどに
コドモになりたくなるもの

ニシヒガシ キタミナミへ
闇の向こう誰が待つ
ニシヒガシ キタミナミへ
ああ、涙流れようとでてゆけ

夜毎マメに刺激しないと
狭まりゆく心身の可動域
取るに足らない雑菌にさえも
やられてしまうような俺は嫌だ

気がかりな事ばかりが
日増しに増えてゆくけど

ニシヒガシ キタミナミへ
闇の向こう誰が待つ
ニシヒガシ キタミナミへ
ああ、されど振り返ることはない

帰りたい場所あるってことに
気がついてしまうこともあるだろう

何もかもが新鮮に光る
その感覚を今取り戻す
片っ端から予定を消してしまえ
流れる水のように生きてみよう

愛情の形にこだわって
息を詰まらせるのは誰?

ニシヒガシ キタミナミへ
闇の向こう誰が待つ
ニシヒガシ キタミナミへ
ああ、されど振り返ることはない、ないよ